Exemples d'utilisation de "sich kommen" en allemand avec la traduction "приходить"

<>
Nach der Schießerei an der Columbine High School in den USA vor ein paar Jahren, meldeten sich über 3000 Freiwillige, die kommen und beim Debriefing der Kinder helfen wollten. После расстрела в средней школе Коломбин в США несколько лет назад, школа получила свыше 3000 предложений от людей, желающих прийти и провести "разбор несчастного случая" с детьми.
Es stellt sich heraus, dass diese Ressourcen nicht immer da her kommen, wo man sie vermuten würde - Banken, Risikokapitalgeber, andere Organisationen und unterstützende Strukturen - sie kommen von Freunden und Familie. из банков, от венчурных капиталистов, из других организаций и структур поддержки - они приходят от друзей и членов семьи.
Ken kam an die Reihe. Пришла очередь Кена.
Das Schiff kam aus Übersee. Пришел корабль из-за океана.
Und dann kam er nicht. и не приходил.
Niemand kam mir zur Hilfe. Никто не пришёл мне на помощь.
Ihr kam ein guter Gedanke. Ей пришла в голову хорошая идея.
Er kam gegen zwei Uhr. Он пришел около двух.
Er kam etwa um zwei. Он пришел около двух.
Maria kam kurz vor Schluss. Мария пришла в самый последний момент.
Sie kamen für sich selbst. Они пришли туда ради себя.
Ihr seid zu früh gekommen. Вы пришли слишком рано.
Und wir sind nie gekommen. Но мы так и не пришли.
Allerdings ist er jetzt gekommen. И, действительно, время пришло.
Wann bist du heim gekommen? Когда ты пришёл домой?
Tom ist noch nicht gekommen. Том ещё не пришёл.
Danke, dass Sie gekommen sind. Спасибо, что пришли.
Du bist zu früh gekommen. Ты пришла слишком рано.
Außer Mary ist niemand gekommen. Никто не пришёл, кроме Мэри.
Danke, dass du gekommen bist. Спасибо, что пришёл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !