Exemples d'utilisation de "прийти" en russe

<>
Почему ты не можешь прийти? Warum kannst du nicht kommen?
Он может прийти в любой момент. Er kann jeden Moment ankommen.
И чтобы прийти к этому, сначала необходимо осознать, что идея одноразовости не только наносит вред биологическим видам, про которые мы говорили, но и коррумпирует наше общество. Und um dort hinzukommen, müssen wir erkennen, dass das Prinzip einer Wegwerfkultur nicht nur den Arten schadet über die wir gesprochen haben, sondern auch unsere Gesellschaft verdirbt.
В какое время мне прийти? Um wie viel Uhr soll ich kommen?
Он может прийти с минуты на минуту. Er kann von einer Minute auf die andere ankommen.
Почему Том не может прийти? Warum kann Tom nicht kommen?
Так вот, перед тем, как прийти сюда, я подумал: Bevor ich also hier ankam, dachte ich:
Он не может прийти, он болен. Er kann nicht kommen, er ist krank.
Мария должна немедленно прийти ко мне. Maria soll sofort zu mir kommen.
Вы можете завтра прийти на заседание? Können Sie morgen zu der Sitzung kommen?
Не Лииза, а Маркку должен прийти. Nicht Liisa, sondern Markku soll kommen.
У тебя получится прийти сегодня вечером? Schaffst du es, heute Abend zu kommen?
Том может прийти в любое время. Tom kann jederzeit kommen.
ОК, я рад, что ты смог прийти. Ok, ich freue mich, dass du kommen konntest.
Он мог прийти только из двух мест. Dieser wiederum konnte aus zwei Standorten kommen.
Я сказал ему, что он должен прийти. Ich sagte ihm, dass er kommen soll.
Ответ почти наверняка должен прийти из Америки. Ziemlich sicher wird die Antwort darauf aus Amerika kommen.
Ты можешь взять всех, кто хочет прийти. Du kannst jeden mitbringen, der kommen möchte.
Но что могло прийти ему на смену? Aber was würde stattdessen kommen?
Я не смог прийти из-за дождя. Wegen des Regens konnte ich nicht kommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !