Exemples d'utilisation de "sich meine" en allemand
Und während sich meine Halbschwester und mein Halbbruder aufgegeben glaubten, sozusagen Waisen, fertigte mein Vater falsche Papiere an.
И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы.
Ein ethnisches Kürzel - genau so, wie sich meine Freunde in Boston "Iren" oder meine Freunde in New York "Italiener" nennen.
Это просто условное название, подобно тому, как мои друзья в Бостоне называют себя ирландцами, а друзья из Нью-Йорка считают себя итальянцами.
Also stellte sich heraus, dass ein Gremium der Väter zu gründen eine sehr effiziente Möglichkeit war, herauszufinden was meine Frau von meinen Freunden hält.
Оказалось, что создание Совета отцов - это очень эффективный способ выяснить, что на самом деле моя жена думает о моих друзьях.
Wenn ich Realität sage, meine ich Foto-Realität.
Когда я говорю о реализме, я подразумеваю фотореализм.
Wichtig ist, was wir mit diesen Symbolen meinen.
Важно то, что мы подразумеваем под этими символами.
Ich meine, dass dies heutzutage ein großes Problem ist.
Я считаю, что на сегодняшний день это очень большая проблема.
Viele Briten meinen, dass sie die Europäische Union nicht brauchen.
Многие британцы считают, что они не нуждаются в Европейском союзе.
Sie weiß, was unser Forscher mit "globaler Erwärmung" meint.
Она знает, что наш исследователь подразумевает под "глобальным потеплением".
Und Stefan Spermon, IT-Techniker in einem nahegelegenen Großbetrieb, meint:
А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité