Exemples d'utilisation de "sitzt im gefängnis" en allemand
Ein Mädchen, dessen Mutter Prostituierte war und das selbst auch eine war, und einen Jungen, der mal im Gefängnis saß.
Девушку, чья мать была проституткой, и она сама была тоже проституткой, и парня, то и дело попадающего в тюрьму.
Großmutter sitzt im Schaukelstuhl und liest die Lokalzeitung.
Бабушка сидит в кресле-качалке и читает местную газету.
Einer von drei männlichen Schwarzen zwischen 18 und 30 ist in Haft, im Gefängnis, auf Bewährung entlassen oder mit bedingter Strafaussetzung.
Один из трёх темнокожих в возрасте от 18-ти до 30-ти находится в тюрьме или осуждён условно.
1972 waren 300.000 Menschen in Haftanstalten und im Gefängnis.
В 1972-м в тюрьмах содержалось 300 000 людей.
"Sie füttert die Tiere und sitzt im Hof, um ein rustikales Ambiente zu erzeugen."
- "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни".
In meinen letzten Tagen im Gefängnis, den letzten 18 Monaten, war mein Zellengenosse - im ersten Jahr der letzten 18 Monate - war mein Zellengenosse 14 Jahre alt.
Последний период, что я провел в тюрьме, последние 18 месяцев, моему сокамернику, в первый год из этих восемнадцати месяцев, моему соседу по камере было 14 лет.
"Ich war im Gefängnis für fast 30 Jahre auf einer Insel mitten im Ozean.
"Я провёл в тюрьме около 30 лет на острове посреди океана.
Sokrates ist im Gefängnis gestorben, seine Philosophie ist intakt.
Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией.
Und wenn es nur einen Ort gibt, an dem man wirklich high werden will, ist das im Gefängnis.
А где очень хочется кайфа - так это в тюрьме.
In Australien sind es meistens die Aborigines, die im Gefängnis sitzen.
Если Вы находитесь в Австралии, в тюрьмах в основном сидят аборигены.
Verbringe die Nacht im Gefängnis, nutze den Tag, um einer Arbeit nachzugehen.
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал.
Wir saßen beim Mittagessen und er erzählte mir davon, wie er im Gefängnis in Bali war, weil er sich Drogen gespritzt hatte.
Он рассказывал мне за обедом, как сидел в тюрьме на Бали за дозу.
Sie war des Diebstahls von zwei Windeln und einem Bügeleisen beschuldigt und sie war noch immer im Gefängnis.
потому что ее обвинили в краже двух подгузников и утюга для своего ребенка и посадили в тюрьму.
Sie wissen wahrscheinlich auf, dass sie 15 der letzten 20 Jahre im Gefängnis war für ihre Versuche ihr Land demokratischer zu machen.
Вы, возможно, также знаете, что 15 из последних 20 лет она провела в тюрьме за попытки установить демократию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité