Exemples d'utilisation de "sowie" en allemand

<>
Traductions: tous1630 а также553 autres traductions1077
Und es gibt Auditoren, Rechtsanwälte sowie Regulierer. Также есть аудиторы, юристы и регуляторы.
sowie schließlich eine massive Unterstützung für die Schwellenländer. и, в конечном итоге, широкомасштабная поддержка развивающихся экономик.
Ihre zukünftigen Vertriebsziele sowie den dafür nötigen Kapitalbedarf Ваши будущие цели сбыта и необходимый для этого капитал
Das Fahrzeug kann optische sowie technische Mängel haben Транспортное средство может иметь как внешние, так и технические изъяны.
die US-Wirtschaft leistet Erstaunliches, sowie dessen Firmensektor; экономика Соединенных Штатов работает ошеломляюще, как и их корпоративный сектор;
der zunehmende Einfluss des Iran sowie sein Atomwaffenprogramm; увеличивающегося влияния Ирана и программы по ядерному оружию;
Sie verachteten Korruption sowie ein Übermaß an Bürokratie; Вы презираетае коррупцию и забюрократизованность.
Mein Privatleben sowie mein Berufsleben haben einen Wandel erfahren. Моя профессиональная и личная жизни изменились.
eine Kürzung der Löhne sowie eine Kürzung der Sozialausgaben. сокращение заработной платы и снижение социальных расходов.
Wir bitten um Übersendung eines Hotelprospektes sowie einer Preisliste Мы просим прислать нам каталог гостиниц и прайс-лист
Energie, Transportinfrastruktur, Telekommunikation, Öl und Gas, Bergbau sowie Schwerindustrie. энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
Die Transportkosten sowie die Versicherung gehen zu Ihren Lasten Транспортные расходы равно как и страховка за Ваш счет
Gemäßigte und extremistische Israelis sowie gemäßigte und extremistische Palästinenser. представители умеренных и экстремистских кругов Израиля и представители умеренных и экстремистских кругов Палестины.
Noch besser wären dauerhafte Senkungen sowie Kontrollen für zukünftige Ausgaben. Но ещё лучше было бы бессрочное снижение процентных ставок и контроль будущих расходов.
Ich benötige einen Umschlag, Papier sowie einen Bleistift oder Füller. Мне нужен конверт, лист бумаги, а ещё карандаш или ручка.
Säuglings-und Kindersterblichkeit, sowie die Lebenserwartung korrelieren mit steigendem Einkommen. Младенческая смертность, детская смертность и средняя продолжительность жизни - все это коррелирует с возрастающим доходом.
eine fehlende Konsolidierung des Steuersystems sowie die Verzögerung struktureller Reformen. замедленная финансовая консолидация и запаздывающие структурные реформы.
darüber hinaus werden das Finanzsystem sowie die makro-ökonomische Performance beeinflusst. оно также затрагивает финансовую систему и макроэкономические показатели.
Daraus können wir lernen und interessantere sowie inspirierendere architektonische Umgebungen schaffen. И мы можем учиться этому и создавать более интересные и вдохновляющие архитектурные окружения.
Das hat zu korrupten und repressiven Regierungen sowie bewaffneten Konflikten geführt. Это приводит к появлению коррумпированных и репрессивных режимов и возникновению вооруженных конфликтов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !