Exemples d'utilisation de "spaziert" en allemand

<>
Hier ist eine andere Bäuerin, sehr interessiert an ihren Käfern, den bösen wie dern guten, mit ihrer Lupe auf dem Kopf, die ganz sicher durch ihr Feld spaziert. Даже здесь, вот фермер, видите, очень заинтересованная в насекомых, во вредных и полезных, с увеличительным стеклом на голове, спокойно гуляющая среди своего урожая.
Sein Verstand ist spazieren gegangen. Твой разум пошёл гулять.
Ich gehe gern nachts spazieren. Я люблю гулять ночью.
Geh nachts nicht im Park spazieren!. Не гуляй в парке ночью.
Sie geht manchmal im Park spazieren. Она иногда идёт гулять в парк.
Ich gehe spazieren, weil heute prima Wetter ist. Я иду гулять, так как погода сегодня замечательная.
Tom geht jeden Morgen mit dem Hund spazieren. Том каждое утро ходит гулять с собакой.
Ich liebe es, in der Nacht spazieren zu gehen. Я люблю гулять ночью.
Abends pflege ich mit meinem Hund spazieren zu gehen. По вечерам я гуляю с собакой.
Ich spazierte durch die Wälder der Geschichten meiner Großmutter. Я гуляла по лесам из рассказов моей бабушки.
Als ich noch klein war, ging ich gern bei Regen spazieren. Когда я был маленьким, я очень любил гулять под дождём.
Ich gehe gern unter den alten schattigen Linden des Parks spazieren. Я люблю гулять под старыми тенистыми липами парка.
Niemand, der recht bei Sinnen ist, würde nachts in diesem Wald spazieren gehen. Никто, находясь в здравом уме, не пошёл бы гулять в этот лес ночью.
An diesem Abend ging das Liebespaar in einem schattigen Tal zwischen hohen Bergen spazieren. В тот вечер влюблённая пара гуляла по тенистой долине меж высоких гор.
Wir wohnten in einem Hotel in Wien, den ganzen Tag gingen wir in der Stadt spazieren, besichtigten Sehenswürdigkeiten, besuchten Ausstellungen und Museen. Мы жили в отеле в Вене, целый день гуляли по городу, осматривали достопримечательности, посещали выставки и музеи.
Angeblich sei Laennec die Straßen von Paris entlang spaziert und hätte zwei Kinder mit einem Stock spielen gesehen. По легенде, Лаэннек шёл по улицам Парижа и увидел двух детей, играющих с палкой.
er liest eines der 12 Bücher und geht zu ein paar Vorlesungen, spaziert zu unserem Zimmer ein paar Tage vor der Prüfung für eine Nachhilfestunde. Он пришёл в нашу комнату за пару дней до экзамена, чтобы мы помогли ему подготовиться.
Nun, eines Tages kam eine BBC Reportergruppe durch die Biologische Fakultät spaziert und schaute sich nach einer Geschichte über neue Technologien in der Biologie um. Потом на факультет биологии пришла съемочная группа BBC в поисках историй о новых технологиях в биологии.
Als wäre die Eingangstür zum Büro ein Mixer, man spaziert hinein und der Tag wird in Teilchen geschreddert, denn man hat mal 15 Minuten hier und 30 Minuten da und dann passiert was anderes und man wird aus der Arbeit herausgerissen und muss etwas anderes tun, dann hat man 20 Minuten, dann ist Mittag. Как будто вход в офис это Cuisinart и когда вы входите, ваш день дробится на части, потому что у вас есть 15 минут на то и 30 минут на это, а потом происходит что-то еще и вы полностью оторваны от работы, вам нужно сделать что-то другое, потом у вас есть двадцать минут, потом ланч.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !