Exemples d'utilisation de "spiels" en allemand

<>
Das ist die Definition eines "grenzenlosen Spiels". Это определение "бесконечной игры".
Wenn er also tagsüber in New York arbeiten ging, konnte ich ihm den Verlauf des nachmittäglichen Spiels der Brooklyn Dodgers aufschreiben. Так что когда он уезжал на работу в Нью-Йорк, я могла записать весь ход матча с участием Бруклин Доджерс.
Ich studierte meinen Teil des Spiels. Я выучил свою партию в пьесе.
Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt. Я объяснил им правила игры.
Der Wagen ist nicht ein Teil des Spiels. Гольф-кар не является составной частью игры.
Dabei lernen wir Vertrauen und die Regeln des Spiels. Играя, мы учимся доверять, и так мы узнаем правила игры.
Die Welt des Spiels ist unser immerwährender Garten Eden. Мир игры для нас - это вечный Эдем, райский сад.
Gehen auf dem Golfplatz ist nicht Teil des Spiels? Ходьба по полю не составляет часть игры в гольф?
Mehr Pipelines bedeuten mehr Seidenstraßen, anstelle des Großen Spiels. Больше нефтепроводов означает больше великих шелковых путей вместо большой игры.
Die Produktion des Spiels hat circa 80 Millionen Dollar gekostet. Производство игры обходится в порядка 80 миллионов долларов,
Paradoxerweise wird Freiheit in der Welt des Spiels mittels Einschränkungen erzeugt. В мире игры, свобода, как это ни парадоксально, порождается ограничениями.
So geht es weiter, bis sich die Regeln des Spiels ändern. И так будет продолжаться, пока не изменятся правила игры.
Golfspieler sind etwas empfindlich was den sportlichen Status ihres Spiels angeht. Игроки в гольф весьма чувствительно относятся к статусу этой игры, как физического вида спорта.
Obgleich Schach prinzipiell lösbar ist, ist die rechnerische Komplexität des Spiels nahezu unglaublich. Хотя в принципе проблема игры в шахматы решаема, сложность вычислений данной игры практически не укладывается в голове.
Aber er bestimmte die Finanzpolitik dieses Spiels für die Oberstufenschüler, die mit ihm spielten. Но он определял денежную политику в этой игре для старшеклассников, которые играли с ним.
Ich sehe das gern wie das Pong von Atari dieses Spiels mit überschneidenden Realitäten. Мне нравится думать об этом как об Атари Понг [игровая приставка] с её смешанной реально-виртуальной игрой.
Die Auswirkungen dieses Spiels reichen jedoch tiefer als die tatsächlich gesendeten und empfangenen Botschaften. Смысл такой игры, однако, гораздо глубже, чем просто отправляемые и получаемые сообщения.
Er sagte, es wäre nicht möglich den wesentlichen Charakter eines Spiels wie Golf zu bestimmen. Он заявил, что невозможно определить сущность такой игры, как гольф.
Zudem fühlen wir uns unschuldig, weil die Welt des Spiels auch eine Welt der Unschuld ist: И мы чувствуем себя невинными, потому что мир игры - это также мир невинности:
Die Tatsache der Ausdauer ist ein wichtiger Teil des Spiels, das Gehen zu diesen allen Löchern. Важнейший элемент игры - выносливость, способность пройти все лунки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !