Exemples d'utilisation de "strategische" en allemand
Diese Aufgabe erfordert Geduld und strategische Beharrlichkeit.
Для решения данной задачи требуется терпение и стратегическая настойчивость.
Inkompetenz bei der Umsetzung hat strategische Folgen.
Некомпетентность в исполнении имеет стратегические последствия.
Zwei strategische Fußnoten müssen diesem Szenario hinzugefügt werden.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
Tatsächlich ist Mubaraks strategische Vision von verzweifelter Begrenztheit.
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
Sie sollte für den Westen strategische Priorität haben.
Это должно быть стратегическим приоритетом для Запада.
Der Krieg sollte die strategische Leistungsfähigkeit militärischer Macht demonstrieren.
Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
Beide Länder haben wachsende strategische Interessen in der Region.
Обе эти страны имеют растущие стратегические интересы в регионе.
Unsere Regierung scheint unfähig zu sein, strategische Fragen zu entscheiden.
Кажется, что наше правительство не способно решать стратегические вопросы.
Auch der strategische Kontext des Aufstands im Irak ist neu.
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым.
Diesem unerfreulichen Verhalten könnten breiter angelegte strategische Überlegungen zugrunde liegen.
За этими неприятностями могут скрываться более широкий стратегический расчет.
Sie streben ebenfalls an, die strategische Macht des Kontinents auszubauen.
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента.
Europa muss seine Vorgehensweise ändern, wenn eine strategische Partnerschaft entstehen soll.
Для установления стратегического партнерства Европа должна изменить свой подход.
Aber Israels Spielraum für strategische Irrtümer würde sich noch weiter verringern.
Но границы, в которых Израиль может позволить себе совершить стратегическую ошибку, сожмутся еще больше.
Trotzdem versteckt sich unter der Oberfläche strategische Besorgnis, insbesondere in Indien.
Тем не менее, существует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
Von Amerikanern wird manchmal angedeutet, Russland verfolge eine geheime strategische Agenda.
Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий.
strategische Gewissheiten, die jahrzehntelang stabil waren, müssen jetzt erneut überprüft werden.
сейчас нужно пересмотреть десятилетия основных стратегических несомненных фактов.
Diese Fragen prägen die strategische Debatte in Amerika bereits seit langem.
Эти вопросы давно доминируют в стратегических дебатах в Америке.
Hierbei sind wir auf eine gute strategische Auswertung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse angewiesen.
Для этого нам необходима хорошая стратегическая оценка информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité