Exemples d'utilisation de "suchen" en allemand

<>
Sie suchen ein bestimmtes Fahrzeug Они ищут определённое транспортное средство.
Wir suchen Absatzmöglichkeiten für unsere Produkte Мы занимаемся поиском возможностей сбыта наших продуктов
Also, was suchen wir als erstes? Итак, во-первых, к чему мы стремимся?
Ich kam, um dich zu suchen. Я пришёл тебя поискать.
Und das ist eine der Sachen, nach denen wir überall suchen. И мы разыскиваем подобные идеи повсюду.
Tom und Maria suchen Johannes. Фома и Мария ищут Ивана.
Sie suchen Alternativen in den Städten Поиск альтернатив в городах
Das ist die grundlegende Kraft nach der wir alle suchen. Это та основа, к которой мы все стремимся.
Ich kam, um euch zu suchen. Я пришёл вас поискать.
Ich fing also an, in der ganzen Welt an den Universitäten nach den besten und klügsten Wissenschaftlern zu suchen, deren kollektive Entdeckungen die Möglichkeit bieten, uns dort hinzubringen. Я стал ездить по миру, разыскивая в университетах самых лучших и подающих надежды учёных, чьи коллективные открытия имеют шансы достичь этой цели,
Sie suchen eine nahegelegene Essgelegenheit. Вы ищете место, где бы поесть.
Um nach Leben im Weltraum zu suchen. Для поиска жизни в открытом космосе.
Aber wenn wir unterschiedlich Sicherheit suchen, wenn wir absolute Sicherheit haben, was bekommen wir? Но пока мы разными путями стремимся к определенности, что именно мы получим, достигнув ее?
Ich kam, um Sie zu suchen. Я пришёл вас поискать.
Wir suchen normale menschliche Gehirne. Мы искали нормальные человеческие мозги.
Hilfst du mir, nach meinem Portemonnaie zu suchen? Ты поможешь мне в поисках моего портмоне?
Ein erstaunliches Beispiel, wie eine Nation, ein Staat, die Wiedergutmachung mit seinen Einwohnern suchen und erreichen kann. Это удивительный пример того, чего государство-нация может достигнуть в стремлении восстановить права своих народов.
Zurückkommen, nach der Erdnuss suchen, weggehen. Вернётся, поищет орешек, убежит.
Wir suchen also nach diesem Gen. Именно этот ген мы ищем.
Danach zu suchen sei eine Verschwendung von Ressourcen. Поиск их - это нерациональное использование ресурсов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !