Exemples d'utilisation de "tate" en allemand

<>
Dies ist das Tate Modern in London. Это галерея Тейт Модерн в Лондоне.
Warum tat er all diese? Почему он делал всё это?
Es werden nicht alle tun. Не все готовы действовать.
Der Mantel tat mir gute Dienste. Пальто сослужило мне хорошую службу.
Ich tat das aber nicht. Но я выяснил, что надо делать.
Glücklicherweise schreitet die Welt zur Tat. К счастью, мир начинает действовать.
Alles in allem hat Greenspan den Vereinigten Staaten und der Welt während seiner Zeit als Wächter der Geldpolitik gut gedient, insbesondere durch das, was er nicht getan hat: В общем, Гринспен сослужил хорошую службу США и миру за время своего управления финансовой политикой, особенно тем, что он не сделал:
Was tue ich denn jetzt? Что же мне теперь делать?
Gutes tun und schlecht damit fahren Действовать безуспешно, делая добро
"Was tue ich eigentlich hier? "Что, собственно, я здесь делаю?
Sie tut aber manchmal mit großer Verve genau das Falsche. Однако иногда это большинство с большим усердием действует неправильно.
Ich tue solche Dinge nicht. Я не делаю такие вещи.
Indonesiens Präsident Susilo Bambang Yudhoyono hat dies vielleicht am nachdrücklichsten getan. Президент Индонезии Сусило Бамбанг Юдхойоно, возможно, действует энергичнее всех.
Warum sollte man dies tun? Почему вы должны делать это?
Wir müssen anfangen Dinge zu tun wie Lula, der Präsident von Brasilien. Мы должны начать действовать как Лула, президент Бразилии.
Wir müssen da etwas tun. Мы должны что-то делать в этом направлении.
Und vor etwa 10 Jahren habe ich behauptet, dass Babys dasselbe tun würden. И приблизительно 10 лет назад я предположила, что дети могут действовать согласно той же схеме.
Was ist da zu tun? Что делать?
Das hat sehr viel mit den Methoden zu tun, wie man mit der Vergangenheit umgeht. Это очень тесно связано с тем, какими методами действовать по отношению к прошлому.
Aber wie tun wird das? Но как мы делаем это?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !