Exemples d'utilisation de "traurig" en allemand
Traductions:
tous156
печальный58
грустный53
печально10
прискорбный3
жалкий2
несчастный1
autres traductions29
Schuldige Menschen wurden schuldig, traurige wurden traurig.
Те, кто всегда чувствует вину, почувствовали себя виноватыми, те, кто всегда грустит, загрустили.
Wie traurig wäre die Schildkröte also, wenn man diesen entfernte?
если мы распилим панцирь, представьте, как будет черепаха огорчена?
Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt.
Когда я услышал эту весть, то сильно расстроился.
Können wir diese Art des Wohlbefindens auch erfahren, wenn wir traurig sind?
Разве можно испытывать благоденствие во время страданий?
Ich bin traurig, dass wir einander niemals als Erwachsene kennen gelernt haben.
Я разочарована в том, что мы никогда не общались как взрослые.
Und er erinnerte sich an die Unterhaltung Jahrzehnte zuvor, als er so traurig war.
И вспомнил о разговоре десятилетней давности, когда ему было тоскливо.
- Er sah etwas traurig aus, er sorgt sich sehr wegen der Habenden und Nicht-Habenden.
он очень тревожится о тех у кого есть и о тех у кого нет.
Es ist traurig, doch er dürfte am Anfang auch die Stütze einiger Bandenchefs benötigt haben.
К сожалению, ему вначале, возможно, также была необходима поддержка отдельных криминальных авторитетов.
Diese Musik würde die meisten von Ihnen auf die Dauer mit Sicherheit sehr traurig stimmen.
На большинство из вас это точно наведет грусть, если я не выключу.
Und ihre Mutter, Demeter, die Göttin der Erde, ist traurig und lässt es kalt und öde werden.
Ее мать, Деметра, богиня Земли, расстраивается, и это вызывает холод и запустение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité