Exemples d'utilisation de "tust" en allemand avec la traduction "делать"

<>
Gib acht, was du tust! Осторожно, что ты делаешь!
Pass auf, was du tust! Осторожно, что ты делаешь!
Was, zum Teufel, tust Du? Что, чёрт возьми, ты делаешь?
Du weißt nicht, was du tust! Ты сам не знаешь, что делаешь!
Ich möchte nicht, dass du das tust. Я не хочу, чтобы ты это делал.
Ich will nicht, dass du das tust. Я не хочу, чтобы ты делал это.
Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust. Мне всё равно, что ты делаешь со своими деньгами.
Jedes Mal, wenn du etwas tust, bekommst du Guthaben, auch für den Versuch. Каждый раз, когда вы что-то делаете - вы получаете награду.
Ich freue mich natürlich, aber vergiss bitte nicht, dass das du das alles in erster Linie für dich selbst tust. Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого.
"Natürlich, ist was du tust," sagte der Rabbi zum reichen Mann, "Gottes Wort zu folgen, dass wir Mitgefühl zeigen sollten." Конечно то, что вы делаете, - сказал он богатому мужчине, - отвечает желанию Господа, чтобы мы были сострадательными.
Warum tat er all diese? Почему он делал всё это?
Ich tat das aber nicht. Но я выяснил, что надо делать.
Was tue ich denn jetzt? Что же мне теперь делать?
"Was tue ich eigentlich hier? "Что, собственно, я здесь делаю?
Ich tue solche Dinge nicht. Я не делаю такие вещи.
Warum sollte man dies tun? Почему вы должны делать это?
Wir müssen da etwas tun. Мы должны что-то делать в этом направлении.
Was ist da zu tun? Что делать?
Aber wie tun wird das? Но как мы делаем это?
Und sie tun das autonom. и они это делают автономно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !