Exemples d'utilisation de "unmöglich" en allemand

<>
Alle hielten das für unmöglich. Все говорили, что это невозможно.
Den nuklearen Geist zurück in die Flasche zu zwingen, ist leider so gut wie unmöglich. К сожалению, загнать ядерного джина обратно в бутылку едва ли удастся.
Aber schwierig heißt nicht unmöglich. Однако трудно не означает невозможно.
Ein Entkommen war gänzlich unmöglich. Побег был совершенно невозможен.
Dies ist heute zunehmend unmöglich. Сегодня это становится невозможным:
Schnell und schmerzlos abzunehmen, ist unmöglich. Быстро и безболезненно похудеть невозможно.
Nach einem Herzinfarkt ist es unmöglich После инфаркта миокарда это невозможно
Es ist fast unmöglich, es vorzutragen. И её практически невозможно исполнять.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Будьте честными, это невозможно.
Ihre Bedingungen machen unsere Teilnahme unmöglich Ваши условия делают наше участие невозможным
Ich weiß, dass es unmöglich ist. Я точно, что это невозможно.
Aber er behauptete, das sei unmöglich. А он мне ответил, что это невозможно.
Das Projekt wurde als unmöglich erachtet. Это было невозможно.
Ein "Aufspringen lassen" Großbritanniens ist schlicht unmöglich. Британию просто невозможно "сбросить".
Und diese Gespräche sollten nicht unmöglich sein. И разговор не должен быть невозможным.
Das mit Worten zu beschreiben ist unmöglich. Словами это описать невозможно.
Es ist buchstäblich unmöglich, sich darin umzubringen. было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
Es ist unmöglich, seine Schrift zu lesen. Его почерк невозможно разобрать.
Weil viel, was wir für unmöglich halten. [Потому что многое из того, что мы считаем невозможным.]
Eine weitere Verlängerung kann unmöglich gewährt werden Предоставить дальнейшую отсрочку невозможно
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !