Exemples d'utilisation de "unterstütz" en allemand avec la traduction "поддерживать"
Traductions:
tous911
поддерживать784
поддерживаться29
оказывать поддержку28
способствовать26
содействовать16
подтверждать13
оказывать помощь10
субсидировать5
Ebenso sind die frühen strategischen Interventionen des Staates (unter anderem durch Planung, Subventionen und Staatseigentum), die innovationsorientierte Wachstumsmodelle in Israel, Südkorea und Taiwan unterstütz haben, in vielen Ländern einfach nicht verfügbar.
Аналогично, раннее стратегическое вмешательство государства, - включая планирование, субсидии и государственную собственность, - поддержавшее инновационные модели развития в Израиле, Южной Корее и Тайване, во многих странах просто невозможно.
Unterstützen Sie Investitionen mit dreifachem Reingewinn.
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
Diesen Ansatz unterstützen Hardliner aller Fraktionen.
Сторонники жесткой политики всех фракций поддерживают этот подход.
Warum sollten die Menschen ihre Regierung unterstützen?
Почему люди должны поддерживать свое правительство?
wie man selbstorganisierende Zellen aufbaut und unterstützt.
как взрастить и поддерживать самоорганизующиеся ячейки.
Er hat auch keine größere Privatisierungsmaßnahme unterstützt;
Он не поддержал ни один из крупных проектов приватизации;
Die Russen haben Annans Friedensinitiative offen unterstützt.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
Was, wenn die beiden Kontinente gegnerische Kämpfe unterstützen?
Что если обнаружится, что они поддерживают разные стороны конфликта?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité