Exemples d'utilisation de "verdienen" en allemand avec la traduction "зарабатывать"

<>
Traductions: tous439 зарабатывать182 заслуживать177 autres traductions80
Sie verdienen eine Menge Geld. Они зарабатывают огромные деньги.
Womit will sie Geld verdienen? Как он планирует зарабатывать деньги?
Werde ich nicht genügend Geld verdienen? Буду ли я зарабатывать достаточно денег?
Sie verdienen damit sogar ihren Lebensunterhalt. Которые фактически зарабатывают на жизнь этим делом.
"Wie zum Teufel verdienen sie damit Geld?" "Как же они собираются зарабатывать на этом?"
So dass wir damit Geld verdienen können? Чтобы заработать денег?
Junge Frauen verdienen mehr als junge Männer. молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
Es ist nur eine Art, Geld zu verdienen. Это просто способ заработать деньги.
Und das sagen Sexarbeiter, was sie pro Stunde verdienen. И вот сколько, по их собственным словам, зарабатывают в час проститутки.
Sie wollten keine Almosen, nur eine Chance, Geld zu verdienen. Они не желали получать милостыню, а только шанс заработать деньги самостоятельно.
Neben diesen grundlegenden Vorteilen auf Bundesebene verdienen Verheiratete mehr Geld. Но кроме основательных государственных льгот, женатые люди зарабатывают больше денег.
Vielleicht sollten Leute mehr sparen, wenn sie mehr Geld verdienen. Может людям нужно сберегать больше, когда они начинают больше зарабатывать.
Ich habe also kein Problem damit, dass die Bauunternehmer Geld verdienen. Так что я не возражаю против того, чтобы девелоперы зарабатывали деньги.
Es ist nicht einfach für junge Leute den Lebensunterhalt zu verdienen. Можно сказать, что молодым не так легко зарабатывать на жизнь сегодня.
Es ist leichter, viel Geld auszugeben, als wenig Geld zu verdienen. Легче много потратить, чем немного заработать.
Ich muss Geld verdienen, um mir einen PC kaufen zu können. Я должен заработать денег, чтобы иметь возможность купить компьютер.
Sie gehen an Orte, sie stellen sich Herausforderungen, sie verdienen Punkte. Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
von insgesamt 2000 US-Dollar, Letztere verdienen vielleicht die Hälfte davon. квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2 000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше.
Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen. Было непросто заработать много денег за короткое время.
Wie viel Amerikas Topverdiener im Vergleich zur ärmsten Milliarde Menschen weltweit verdienen? Сколько же зарабатывают люди с самым высоким доходом в Америке по сравнению с миллиардом беднейших людей в мире?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !