Exemples d'utilisation de "verfolge" en allemand

<>
Und seitdem verfolge ich die Entwicklung der Frage der Arbeiterrechte. И с того момента, я наблюдаю за разворачивающимися нарушениями прав рабочих.
Von Amerikanern wird manchmal angedeutet, Russland verfolge eine geheime strategische Agenda. Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий.
Ich verfolge diese Veränderung schon eine Weile und habe auch teil daran. Я наблюдаю за этим изменением довольно долго и принимаю в нем участие.
Burke sagt, sie verfolge die oberste Militärführung, da das Problem dort beginne. Берк говорит, что она нацелилась на высших чинов армии, потому что проблема начинается с них.
Man verfolge dazu beispielsweise die aktive Diskussion, ob sich der technische Fortschritt beschleunigt oder verlangsamt. Вспомним, к примеру, активные обсуждения того, ускоряется или замедляется технологический прогресс.
Eigentlich verfolge ich die Fernsehnachrichten über Blix' Verhandlungen mit den Handlangern des irakischen Diktators mit schierem Unglauben. В самом деле, я не верил своим глазам, когда смотрел телевизионные новости о переговорах Бликса с приспешником иракского диктатора.
Ich wiederhole es nur, denn das ist es, was ich unentwegt verfolge, irgendwo Shunyata zu finden, die Leere. Я всего лишь повторяю, потому что именно этого я всегда придерживаюсь, чтобы найти шуньяту, пустоту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !