Exemples d'utilisation de "verkauft" en allemand

<>
Sie werden zur Adoption verkauft. Их продают для усыновления,
Zico habe bis zu 6.000 Einheiten an Großhandelsgeschäfte verkauft und warte auf neue Bestände. По словам Сандры Ха, компания Zico уже реализовала порядка шести тысяч изделий предприятиям оптовой торговли и ожидает новой партии.
Wird auch an Minderjährige verkauft? А несовершеннолетним продадут?
Fahrzeug wird im Kundenauftrag verkauft Транспортное средство было продано по поручению клиента.
So haben wir es Ford verkauft. Вот как мы продали этот проект компании.
Jetzt verkauft er sie an Walmart. Теперь он продаёт их Уолмарту.
Neun davon wurden diesen Leuten verkauft. Девять из них были проданы этим личностям.
Sie verkauft Medikamente in der Apotheke. Она продаёт лекарства в аптеке.
Hast du jemals ein Auto verkauft? Тебе когда-нибудь приходилось продавать автомобиль?
In diesem Laden wird Alkohol nicht verkauft. В этом магазине алкоголь не продают.
In diesem Laden wird kein Alkohol verkauft. В этом магазине алкоголь не продают.
Wähler wurden wie Waren gekauft und verkauft. Избирателей покупали и продавали, как товар.
Ich habe das für zehn Dollar verkauft. Я продал это за десять долларов.
Die habe ich für sieben Millionen Dollar verkauft. Его я продал за семь миллионов долларов.
Angewidert haben viele UES-Aktionäre ihre Aktien verkauft. Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции.
Im Gegenteil, man verkauft den Chinesen weiterhin hochentwickelte Waffen. напротив, они продолжают продавать Китаю современное оружие.
Was iTunes verkauft, ist eine Form von geistigem Inhalt. То, что продаёт iTunes - это одна из разновидностей интеллектуального содержания.
Ich ging von Tür zu Tür und verkauft Nummernschild-Protektoren. Я продавал защиту на номерные знаки по домам.
Aber das ist nicht das einzige, wofür Menschen verkauft werden. Однако это не единственная цель, ради которой продают детей.
Dieses Ding wurde Schulleitern für 900 Doller das Stück verkauft. Они были проданы администраторам старших школ по 900 долларов за штуку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !