Exemples d'utilisation de "verlieren" en allemand avec la traduction "потерять"

<>
Ich fürchte dich zu verlieren. Я боюсь потерять тебя.
Werden die USA Lateinamerika "verlieren"? "Потеряют" ли США Латинскую Америку?
Andernfalls werden sie ihre Schäfchen verlieren. В противном случае они потеряют своих детей
Wer alles hat, kann alles verlieren. Тот, у кого всё есть, может всё потерять.
Sie wollen Ihre Investition nicht verlieren. Вы не хотите потерять свои инвестиции.
Ich habe Angst, dich zu verlieren. Я боюсь потерять тебя.
Und wenn Sie Ihr iPhone verlieren? А что если вы потеряете свой iPhone?
Bei Kopf werden Sie wirklich viel verlieren. Если выпадет орел - вы много потеряете.
Jetzt fürchten sie, an Einfluss zu verlieren. Теперь они боятся потерять влияние.
Was haben sie auch schon zu verlieren? Что они могут потерять?
"Die Angst, das Ich in mir zu verlieren. "Это страх потерять своё Я,
Im allerbesten Fall, werde ich einige Finger verlieren. В лучшем случае, потеряю несколько пальцев.
Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren. Теперь они боятся потерять влияние.
Sie fürchtet an Einfluss und Beachtung zu verlieren. Она боится потерять влияние и внимание.
Sie glauben, es sei schlimm, einen Arm zu verlieren? Вы думаете, потерять руку плохо?
Sie machen sich immer Sorgen, dass Sie Regalfläche verlieren. Они всегда боятся потерять место на полках.
Einige werden zu Kriegsgefangenen, verlieren Gliedmaße, werden verrückt oder sterben. Кто-то попадет в плен, потеряет руку или ногу, сойдет с ума или умрет.
Spanien und Italien laufen momentan Gefahr, den Marktzugang zu verlieren. Сегодня Испания и Италия рискуют потерять доступ к рынкам.
Ich bin davon überzeugt, dass Maria nie die Hoffnung verlieren wird. Я уверен, что Мария никогда не потеряет надежду.
Aus diesem Grunde verlieren diese beiden Länder ein wenig ihrer Macht: Эти две страны потеряют часть своей власти:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !