Exemples d'utilisation de "verrücktesten" en allemand
Oder sogar am Schweizer Sitz von Google, wo sie vielleicht die verrücktesten Ideen von allen haben.
Или взять даже швейцарский офисе Google, в котором рождаются самые сумасшедшие идеи.
Sie finden verrückte Beispiele aus aller Welt, wie Leute das System optimieren und raffinieren.
В разных странах люди находили самые сумасбродные варианты нестандартных подходов и интерпретаций правил.
Und, übrigens, habe ich nun gewaltige Rechenkapazitäten in Mathematica und ich bin ein Geschäftsführer mit einigen weltlichen Ressourcen, um große, scheinbar verrückte Projekte zu machen.
К тому же, теперь у меня в руках мощные вычислительные возможности пакета Mathematica, и, как президент фирмы, я обладаю материальными возможностями для реализации крупных, почти сумасбродных, проектов.
Einige werden zu Kriegsgefangenen, verlieren Gliedmaße, werden verrückt oder sterben.
Кто-то попадет в плен, потеряет руку или ногу, сойдет с ума или умрет.
Wenn wir das nicht machen würden, würden wir wahrscheinlich verrückt.
Если мы не будем придумывать истории, мы скорей всего сойдём с ума.
Und wenn Sie an einem Ort nichts veröffentlichen spielt das FBI verrückt?
Когда ты попадаешь в место, где нет покрытия сети, ФБР сходит с ума?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité