Exemples d'utilisation de "visuell" en allemand
Dies geschieht visuell, auditiv, lesend, schreibend und kinästhetisch.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика.
Psychotische Halluzinationen, ob sie nun visuell sind oder auditiv, sprechen dich an.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Es ist sogar ein Vergnügen sich mit ihnen zu beschäftigen, da sie visuell sind.
Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
Unsere Quelldaten hier sind echte FMRI Daten welche visuell und akustisch abgebildet werden.
Всё основано на реальных данных fMRI, отраженных в визуальной и акустической форме.
Und wie Sie gerade erwähnten, gibt es heutzutage eine ganze Menge von Auswahlmöglichkeiten, die sehr visuell sind.
И, как Вы уже упомянули, сейчас существует большой выбор визуального.
Sehen Sie, ich habe Ihnen gerade eine Menge Wörter und Zahlen genannt, und hiermit kann man es visuell darstellen.
Видите, я просто показала вам много слов и много цифр, и это всё больше похоже на визуальное объяснение.
Mit meinen Kollegen aus der visuellen Kunst, kartieren wir komplexe mathematische Algorithmen, welche sich in Zeit und Raum entfalten, sowohl visuell als auch klanglich.
Наши коллеги-художники визуализации помогают отразить сложные математические алгоритмы, разворачивающиеся во времени и в пространстве, в визуальной и акустической форме.
Natürlich denken Sie an Bilder, die sensorische Muster sein können, visuell, wie Sie sie jetzt haben, in Beziehung zur Bühne und mir, oder auditive Bilder, die Sie in Verbindung mit meinen Worten haben.
И, конечно, обдумывание картинок, которые могут быть сенсорными паттернами, визуальными образами, которые возникают у вас прямо сейчас при восприятии сцены и меня, или слуховые образы, возникающие пока вы слышите мой голос и мои слова.
Und dann gingen wir zum nächsten - es war visuell nicht so gut, aber es bot großartige Informationen - und wir sprachen eine Stunde über diesen Lernprozess, denn es ging nicht darum, welches perfekt war und welches nicht, oder darum, was ich gemacht hätte, jeder hatte es ja für sich gemacht.
Затем мы обратились к другой работе, где не было потрясающих визуальных эффектов, зато была замечательно подобрана информация, и целый час обсуждали процесс обучения, поскольку дело было не в том, насколько совершенной была работа, или могла ли я сама сделать что-то подобное, работа требовала их собственного творчества
Es gibt Migräne mit vorausgehender visueller Aura.
Этой мигрени предшествовало свечение в зрительном отделе,
Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen?
Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
Hier oben ist eine voll entwickelte visuelle Aura.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
Aber die visuelle Komplexität ist immer noch sehr groß.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
Der visuelle Ausdruck ist nur eine Form kultureller Integration.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
Und etwa zehn Prozent der Sehbehinderten haben visuelle Halluzinationen.
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации.
wir verlangen alle ein visuelles Erscheinungsbild zu unseren Informationen.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
Und genau das verursacht die Krümmung meines visuellen Bildes.
Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
Sie führt zu visueller Integration und schließlich zum Erkennen.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité