Exemples d'utilisation de "visuelles" en allemand avec la traduction "зрительный"
Aber was wirklich cool ist, ist dass wir unsere visuelles Umgebung als zwangsläufig betrachten.
Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное.
Es gibt Migräne mit vorausgehender visueller Aura.
Этой мигрени предшествовало свечение в зрительном отделе,
Hier oben ist eine voll entwickelte visuelle Aura.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
Aber die visuelle Komplexität ist immer noch sehr groß.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
Und etwa zehn Prozent der Sehbehinderten haben visuelle Halluzinationen.
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации.
Und genau das verursacht die Krümmung meines visuellen Bildes.
Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
In der primären visuellen Rinde entstehen noch keine Bilder.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре
So gehen Sie von der Retina bis zum visuellen Kortex.
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре.
Sein Sehvermögen ist normal, da die visuellen Areale normal funktionieren.
Его зрение нормально, потому что зрительные области нормальны,
Und die wissenschaftliche Mission wäre, die Grenzen visueller Plastizität auszutesten.
Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости.
Sprache entwickelte sich, um die Krise des visuellen Diebstahls zu lösen.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
Psychotische Halluzinationen, ob sie nun visuell sind oder auditiv, sprechen dich an.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Dadurch bekommt er den visuellen Eindruck, dass sich sein Phantom-Arm bewegt.
Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантом двигается, верно?
Und der primäre visuelle Cortex sieht nur einfache Geometrie, nur die einfachsten Formen.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы.
Wenn Bilder entstehen, ist ein höherer Bereich des visuellen Cortex im Temporallappen beteiligt.
Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле.
Wenn die Leute diese einfachen geometrische Halluzinationen haben, ist die primäre visuelle Rinde aktiv.
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора.
Und zwar über eine besondere Form von visuellen Halluzinationen, die bei meinen Patienten auftritt.
Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, которую я наблюдал у своих пациентов.
Diese Konstellation führte zur Entwicklung allgemeinverständlicher, nicht-verbaler, performativer, vorrangig visueller und auditiver Ausdrucksformen.
Это привело к развитию общепонятных невербальных форм передачи информации, рассчитанных в основном на зрительное и слуховое восприятие.
andererseits - mit geschlossenen Augen - im Vergleich von Freistilen und Auswendiglernen feuern auch große visuelle Regionen.
но затем - если глаза закрыты - когда вы импровизируете, а не воспроизводите, светятся в основном зрительные зоны.
Was das visuelle System braucht, um die Welt in ihre Einzelteile zu zergliedern, sind dynamische Informationen.
Именно динамическая информация нужна зрительной системе, чтобы распознавать мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité