Exemples d'utilisation de "vor" en allemand avec la traduction "от"

<>
Ich könnte vor Freude weinen. Я мог бы заплакать от радости.
Ich habe vor Angst gezittert. Я дрожала от волнения.
Der alte Mann starb vor Hunger. Старик умер от голода.
Vielleicht schluchzt ihr vor Dankbarkeit und Freundlichkeit. Вы даже, может быть, заплачете от благодарности и доброты.
Das kann ich nicht vor dir verbergen. Я не могу от тебя это скрыть.
Ich werde mein Gesicht nicht vor den Sonnenstrahlen verbergen. Я не прячу лицо от солнечных лучей.
Dann, zweitens - halten wir diese Regeln vor dem Hund geheim. После чего, во-вторых - мы держим в тайне от собаки эти правила.
Und in dem Jahr, in dem sie den Jeep hatte, rettete sie 4500 Mädchen vor der Beschneidung. И в том году, когда у нее появился джип, она спасла 4500 девочек от порезов.
Diese jedoch kocht vor Unzufriedenheit. Но периферия кипит от негодования.
Tausende Menschen starben vor Hunger. Тысячи людей умерли от голода.
Alter schützt vor Torheit nicht. Возраст не защищает от глупости.
Das Mädchen zitterte vor Angst. Девочка дрожала от страха.
Tom war starr vor Staunen. Том остолбенел от удивления.
Der Mann stöhnte vor Schmerzen. Мужчина стонет от боли.
Er wurde vor Scham rot. Он покраснел от стыда.
Tom wurde grün vor Neid. Том позеленел от зависти.
Die große Flucht vor der Wirklichkeit Великое бегство от действительности
Warum läufst du vor mir weg? Почему ты от меня убегаешь?
Mein Körper ist starr vor Kummer. Мое тело онемело от горя.
Sie wollten Israel vor Saddam schützen. Они хотели защитить Израиль от Саддама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !