Exemples d'utilisation de "währung" en allemand
Die Entstehung einer internationalen Währungsreform
Осуществление реформы международной валютной системы
Währungspolitik hat natürlich auch Umverteilungseffekte.
Конечно, денежная политика также влияет на перераспределение.
Der Internationale Währungsfonds hat jüngst ähnliche Schätzungen veröffentlicht.
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Dennoch bleibt eine internationale Währungsreform ein legitimes Ziel.
Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением.
Dadurch könnten vielen Zweifel an der Europäischen Währungsunion kommen.
Это может вынудить многих пересмотреть свое отношение к европейскому монетарному союзу.
Die Währung der USA ist die Leitwährung der Welt.
Соединенные Штаты - на самом деле страна, которая сберегает деньги мира.
Währungspolitik ist aber nicht die einzige Art Wirtschaftspolitik zu machen.
Тем не менее, денежная политика - не единичный пример в мире принятия экономических решений.
Der Weltwährungsfonds hat die Bedeutung von Mitwirkung und Eigentum erkannt.
Фонд признал важность участия и права собственности.
China wurde eindringlich geraten, den Wechselkurs seiner Währung nicht freizugeben.
В то время Китай убеждали не вводить свободно колеблющийся курс.
Ein Argument hebt die Zusammenhänge zwischen Finanz- und Währungspolitik hervor.
Одни дискуссии подчеркивают наличие связи между финансовой и денежно-кредитной политикой.
Länder häufen große Währungsreserven an, um sich gegen Krisen zu schützen.
Страны накопили огромные запасы, чтобы застраховать себя от потрясений.
Die Europäische Währungsunion war entstanden, bevor 1989 die Berliner Mauer fiel.
Экономический Валютный Фонд был создан до падения Берлинской Стены в 1989 году.
Länder, die heute über große Handelsüberschüsse verfügen, brauchen keine großen Währungsreserven.
Сегодня страны с активным торговым балансом не нуждаются в крупных резервных фондах.
Argentinien hätte schon vor Jahren aufgefordert werden müssen, sein Währungssystem aufzugeben.
Аргентину следовало поощрять сменить свою систему определения обменного курса еще несколько лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité