Exemples d'utilisation de "wahl" en allemand avec la traduction "выборы"

<>
der Wahl eines neuen Präsidenten. выборы нового президента.
Die Wahl zum Mr. Europa Выборы "мистера Европа"
Die Nachwirkungen der amerikanischen Wahl После выборов в Америке
Die Wahl des nächsten IWF-Direktors Выборы следующего руководителя МВФ
Mein Resümee dieser Wahl ist eindeutig: Мои свидетельские показания относительно выборов будут категоричными:
Ich möchte über die Wahl sprechen. Я хочу поговорить о выборах.
bei der nächsten Wahl werden sie hinausgeworfen. их вытеснят на следующих выборах.
Der Kandidat der Republikaner gewann die Wahl. Кандидат от республиканцев выиграл выборы.
Natürlich war es eine streng kontrollierte Wahl: Надо отметить, что эти выборы тщательно контролировались:
Damit wird die Wahl verloren oder gewonnen. Именно они будут определять успех на выборах.
Alle fünf Jahren veranstalten wir eine Wahl. Каждые пять лет у нас проходят выборы.
Seit seiner Wahl hat er mehr Konkretes geäußert. Со времени своих выборов он не сказал почти ничего другого.
Der Kandidat der Republikaner hat die Wahl gewonnen. Кандидат от республиканцев выиграл выборы.
In China finden zwei Arten von Wahl statt: В Китае проводится два типа выборов:
Afghanistan steht in diesem Jahr eine Wahl ins Haus. В этом году выборы состоятся в Афганистане.
Aus dieser Wahl sind besonders viele Lehren zu ziehen. Эти выборы особенно богаты извлеченными уроками.
Die erste Unbekannte ist, warum die Wahl überhaupt stattfindet. Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы.
Schwester des mexikanischen Präsident verliert scheinbar Wahl in Michoacan Сестра президента Мексики, очевидно, проиграла на выборах в Мичоакане
Wie schlecht war es also um die Wahl bestellt? Так насколько же плохими были эти выборы?
Nun wird die Wahl jedoch mit hoher Wahrscheinlichkeit verschoben. Теперь же выборы, скорее всего, перенесут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !