Exemples d'utilisation de "war" en allemand avec la traduction "происходить"

<>
Das war zuvor nicht passiert. Этого раньше не происходило.
Dem war aber nicht so. Тем не менее, этого не произошло.
Und was passierte, war dies. И вот что произошло.
Ich wollte wissen, was geschehen war. Я хотел знать, что произошло.
Einer der Hauptgründe dafür war Durchfall. Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея.
Das war jedoch nicht der Fall. Однако этого не произошло.
Und es war eine unglaubliche Erfahrung. Происходят невероятные вещи.
Sofort verstand er was geschehen war. Он сразу же понял, что произошло.
Und das war sehr gleich bleibend. И это происходило постоянно.
Es war heimtückisch und wirklich da. Достаточно коварно, и именно так все и происходило.
Los Altos, das war irgendwie verrückt. С Лос-Алтос произошло что-то невероятное.
Das, was geschah, war eine schreckliche Sache. То, что произошло, ужасно.
Und sie wusste nicht, was los war. Она не знала что происходит.
Es war mitten in dieser furchtbaren Hungersnot. Это произошло в самый разгар ужасного голода.
Dass dies den normalen Russen passiert, war klar; То, что это происходит с обычными россиянами, очевидно;
Sie konnte nicht verstehen, was da passiert war. Она не могла понять, что произошло.
Und mein Leben war vorbei, als das geschah. И когда это произошло, моя жизнь на самом деле закончилась.
Das war bis dahin meine Küche in Brooklyn gewesen. до этого все происходило на моей кухне в Бруклине.
Dies geschah weder zufällig noch war es reine Glückssache. Это произошло не случайно.
Und es war ein ziemliches Erlebnis, dort zu sein. Происходило что-то невероятное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !