Exemples d'utilisation de "ware" en allemand

<>
Ein Teil der Ware war defekt Часть товаров была с дефектом
Der Vorbehaltspreis bildet eine Obergrenze für den Anstieg der Rohstoffpreise, da es sich um jenen Preis handelt, an dem ein Einbruch der Nachfrage einsetzt (die Verbraucher sind nicht mehr willens oder in der Lage, die Ware oder Dienstleistung zu bezahlen). Резервированная цена устанавливает верхний предел цен на сырьевые товары, поскольку это та цена, при которой происходит уничтожение спроса (потребители не хотят или не могут приобрести товар или услугу).
Darüber hinaus gilt der so genannte Vorbehaltspreis (der höchste Preis, den ein Käufer für eine Ware oder Dienstleistung zu zahlen bereit ist). Также существует проблема так называемых резервированных цен (самая высокая цена, которую покупатель согласен заплатить за товар или услугу).
Gute Ware lobt sich selbst. Хороший товар сам себя хвалит.
Die Ware in den Walmart-Filialen ist im Schnitt zwischen 8 und 27% günstiger als in großen Supermärkten. Продукты в его магазинах в среднем от 8% до 27% дешевле, чем в крупных супермаркетах.
Ihre bestellte Ware wird als Standardsendung verschickt Заказанный Вами товар будет отправлен как стандартная посылка
Die Ware wird ab Lager geliefert Поставка товара со склада
Die Ware muss in Schrumpffolie verpackt werden Груз должен быть упакован в целлофан
Kulanzrücknahme nur in original verpackter Ware Возврат товара только в оригинальной упаковке
Beim Eingang der Ware wurde die Annahme verweigert При поступлении товара процедура входного контроля была отклонена
Wir verlangen in Kisten verpackte Ware Нам необходим товар, упакованный в ящики
Die Ware kann nur verschickt werden, keine Selbstabholung möglich Товары могут быть только пересылаться, самостоятельно забрать их нельзя
Die Ware wird ab Werk geliefert Поставка товара с завода
Beim Verlassen unseres Hauses war die Verpackung der Ware einwandfrei Во время отгрузки с нашей фирмы товар был упакован безукоризненно
wie die Ware, so das Geld по цене и товар
Als sie unser Lager verließ, war die Ware in gutem Zustand Когда товар был отгружен со склада, он был в хорошем состоянии
20% der Ware bringt 80% der Einnahmen. 20% товара приносит 80% выручки,
Computersoftware war ursprünglich keine Ware, die man kaufen konnte, sondern eine Dienstleistung. Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой.
Unsere langjährige Erfahrung garantiert Ihnen erstklassige Ware Наш годами накопленный опыт гарантирует Вам первоклассный товар
Wir teilen Ihnen mit, dass die Ware in nächster Zeit versandbereit sein wird Мы сообщаем Вам, что груз будет готов к отправке в ближайшее время
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !