Exemples d'utilisation de "weigere mich" en allemand

<>
Traductions: tous384 отказываться384
Ich weigere mich, diese ganze Sache als eine Art Unfall zu betrachten. Я отказываюсь принять нечто подобное как несчастный случай.
Ich weigere mich, zur Frage herangezogen zu werden, ob Gott existiert, bis jemand die Bedingungen ordentlich festlegt. Я отказываюсь быть втянутым в обсуждение вопроса о существовании Бога, до тех пор пока не будет определено само понятие.
Die meisten haben sich geweigert. Большинство отказались.
Sie weigerte sich zu zahlen. Она отказалась платить.
Sie weigerte sich, Geld anzunehmen. Она отказалась принять деньги.
Sie weigerte sich zu zahlen. Она отказалась платить.
Sie weigerte sich, Geld anzunehmen. Она отказалась принять деньги.
12 von ihnen weigerten sich. 12 из них отказались.
12 von ihnen weigerten sich. 12 из них отказались.
Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen. Он отказался принять взятку.
Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen. Он отказался принять взятку.
Sie weigerten sich, der Armee beizutreten. Они отказались идти в армию.
Sie weigerten sich, der Armee beizutreten. Они отказались идти в армию.
Der Großvater dieses alten Mannes weigerte sich. Дед этого старика отказался уезжать.
Der Großvater dieses alten Mannes weigerte sich. Дед этого старика отказался уезжать.
Folglich weigert sich das Regime, irgendein Risiko einzugehen. В результате, режим отказывается рисковать.
Folglich weigert sich das Regime, irgendein Risiko einzugehen. В результате, режим отказывается рисковать.
Auch Aureoles weigerte sich, die vorläufigen Ergebnisse anzuerkennen. Ауреолес также отказался признать предварительные результаты.
Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen. Репортёр отказался называть свои источники.
Auch Aureoles weigerte sich, die vorläufigen Ergebnisse anzuerkennen. Ауреолес также отказался признать предварительные результаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !