Exemples d'utilisation de "werts" en allemand avec la traduction "ценность"

<>
Studien wie The Millennium Ecosystem Assessment und The Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB), die in Auftrag der G-8 durchgeführt wurden, haben unser Verständnis des wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Werts der durch Ökosysteme bereitgestellten Güter und Dienstleistungen geschärft und bessere Methoden zu ihrer Bewertung vorgeschlagen. Различные исследования, такие как "Оценка экосистем на пороге тысячелетия" и Экономика экосистем и биоразнообразия (TEEB), проводимые по поручению стран большой восьмерки, помогли лучше понять экономическую, экологическую и социальную ценность товаров и услуг, предоставляемых экосистемами, были предложены более эффективные методы ценообразования для них.
Den Wert von begrenzter Regulierung. Ценности ограничений в законодательном регулировании.
Der Wert ist im Unkopierbaren. Ценность - в некопируемых вещах.
Der Wert eines blassblauen Punktes Ценность бледно-голубой точки
Freiheit ist ein universeller Wert. Свобода - универсальная ценность.
Worin genau bestehen diese Werte? В чем конкретно заключаются эти ценности?
Europa verkörpert auch demokratische Werte. Европа также является воплощением демократических ценностей.
Das zweite Thema sind Werte. Вторая тема - ценности.
Aber der eigentliche Wert ist unermesslich: Но ценность этих открытий неизмерима:
Den Wert, den Urheber zu respektieren. Ценности уважения создателей произведений.
Europäische Werte als Basis europäischer Einheit Единство Европы в общеевропейских ценностях
Wir müssen über diese Werte sprechen. Мы должны говорить об этих ценностях.
Welche sozialen Werte werden damit gefördert? Какие социальные ценности выдвинутся на первый план?
Verwirklichung, Zähigkeit, Führung, Introspektion, Interdependenz, Werte. устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
Werte sind eine Art von Fakten. Ценность - это некий вид факта.
Asiatische Werte - Da war doch was? Возвращаясь вновь к азиатским ценностям
Der zweite Wert ist die soziale Gerechtigkeit. Вторая ценность - это социальная справедливость.
Der volle Wert von Impfungen im Kindesalter Полная ценность детских вакцин
Die Werte der Vergangenheit werden ebenfalls wiederbelebt. Ценность прошлого также становится видна.
Ideologie und Werte spielen keine große Rolle. Идеология и ценности играют малую роль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !