Ejemplos del uso de "westpazifischer ozean" en alemán

<>
Und ich versuche, das zu nutzen, um Aufmerksamkeit auf diese Umweltprobleme zu lenken, um dem Ozean ein menschliches Gesicht zu geben. И я хочу использовать этот факт, чтобы рассказать людям об экологических проблемах, дать океану человеческое лицо.
Das muss ganz schön schlau sein, fähig zu navigieren und selbständig in einem ausserirdischen Ozean Entscheidungen treffen. И он должен быть "смышлёным малышом", способным к навигации и принятию самостоятельных решений в чужом океане.
Er bietet keine Hoffnung an, den Ozean wieder sauber zu bekommen. Он не дает надежды, что это можно почистить.
"Dieser unfähige Jäger wird in meinem Ozean verhungern." "Этот никудышный хищник умрёт от голода в моём океане".
Weil dort der ganze Ozean ist." Потому что там находится весь океан".
Und so wurde alles von Restaurantkarten bis hin zu Klosteraufzeichnungen oder Schiffstagebüchern genommen um zu verstehen, wie der Ozean ausgesehen hatte. Ресторанные меню, монастырские заметки, судовые журналы - всё использовалось, чтобы составить достоверную картину,
Wir nun sehen, dass sie Umweltgebiete nutzen, die manchmal groß wie ein Ozean sind. Мы видим, как они используют эколандшафт размером с целый океан.
Wir schwimmen in einem Ozean von Menschen - einer sozialen Variante von Mittel-Welt. Мы плывем сквозь море людей - социальную версию Среднего мира.
Denn wenn Ökologen den Ozean betrachten, sehen wir all diese Verbindungen. потому что когда эколог смотрит на океан, он видит все взаимосвязи.
Unsere Erwartungen, was der Ozean produzieren kann, können wir nicht wirklich zu schätzen wissen, denn wir haben es in unserer Lebenszeit nicht gesehen. Мы не можем по-настоящему оценить то, что может нам дать океан, потому что мы никогда этого не видели.
Ozean - vermutlich der wahrscheinlichste Ort zum entstehen von Leben, genau wie es auf der Erde entstanden ist. Океан - скорее всего наиболее подходящая среда для появления жизни, как она появилась и на Земле.
Nun, in dieser Folie ist das Weiße Kreide, und diese Kreide wurde in einem warmen Ozean abgelagert. А на этом слайде белое - это мел, и этот мел отложился в тёплом океане.
werden jemals in der Lage sein, all dies Plastik einzusammeln und den Ozean wiederherzustellen. никогда не сможет собрать весь пластик и вновь исправить океан.
Craig Venters kollossaler und brillianter Versuch die DNA von Wesen im Ozean zu sequenzieren ist großartig. Потрясающая и выдающаяся попытка Крейга Вентера получить ДНК-последовательности обитателей океана замечательна.
Mit 74 Jahren wurde sie Bürgermeisterin weil etwas getan werden musste, um den Ozean zu schützen. В 74 года она заняла пост мэра, потому что необходимо было что-то сделать, чтобы защитить океан.
Es ist tatsächlich nur ein Tropfen im Ozean. Вообще-то, это одна капелька в море.
Ich möchte mein großes Netz in den tiefen blauen Ozean des Englischen auswerfen und sehen, welche wunderbaren Kreaturen ich vom Grund heraufholen kann. Я бы забрасывала большую сеть в глубокое синее море английского и смотрела, какие чудные создания я могу вытащить со дна.
Es gibt nichts besseres als 50 Stunden lang im Ozean zu schwimmen, um einen über solche Dinge nachdenken zu lassen. На такие темы как раз очень хорошо думается после 50 часов плавания в океане.
Hoffentlich ist es mir gelungen, mit diesen Beispielen zu zeigen, dass wir zusätzlich zur Errichtung von Schutzgebieten noch andere Wege einschlagen können, damit der Ozean für Wale sicher bleibt und sie weiterhin miteinander kommunizieren können. И я надеюсь, что эти примеры показали вам некоторые из многочисленных направлений наших действий помимо заповедных зон, чтобы океан оставался для китов безопасной средой обитания, и чтобы они могли продолжать общаться.
Eine sehr offensichtliche ist das Meeresschutzgebiet, besonders die Schutzgebiete mit Fischereiverbot, die wir einrichten, um dem Leben im Ozean Erholung zu gewähren. Первый - создание защищенных районов, особенно резервов, откуда запрещено брать, которые мы можем создать для того, чтобы позволить морской жизни восстановиться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.