Exemples d'utilisation de "wichtigerem" en allemand avec la traduction "важный"

<>
Aber lassen Sie mich mit etwas viel wichtigerem enden - viel wichtiger als Geschäfte. Но дайте мне закончить на том, что, по-моему, куда более важно - куда более важно, чем бизнес.
Fünf Jahre danach führte der erste Vertrag zu einem zweiten und noch wichtigerem Abkommen: Пять лет спустя первый договор привел ко второму, еще более важному соглашению:
Es war von Neumann, der sagte, dass er nach der Bombe an etwas viel Wichtigerem als an Bomben arbeite: и именно фон Нойман сказал, после бомбы, что он работал на чем-то гораздо важнее бомб:
Warum ist er so wichtig? Итак, почему же он так важен?
Und warum ist das wichtig? Почему это важно?
Das ist sehr, sehr wichtig. Это очень-очень важно.
Nun, warum ist das wichtig? Почему все это так важно для нас?
Warum ist sie so wichtig? Почему это важно?
Eigentlich sind 18 Minuten wichtig. На самом деле важны 18 минут.
Psychosoziale Aspekte sind ebenfalls wichtig. Психосоциальные аспекты также важны.
Aber warum ist es wichtig? Но почему он важен?
Bildung und Humankapital sind wichtig. Образование, человеческие ресурсы также важны.
Es ist wichtig für mich. Для меня это важно.
Diese Röhre ist sehr wichtig. И что особенно важно в этой трубке.
Diese Zufriedenheit ist so wichtig. Удовлетворение очень важно.
Das Dokument war nicht wichtig. Документ не был важным.
Warum ist es wichtig, neuzustarten? Почему перезагрузки важны?
Ich denke es ist wichtig. Я думаю, это важно.
Das ist jetzt nicht wichtig! Это сейчас не важно!
Deshalb ist das sehr wichtig. Поэтому это очень важно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !