Exemples d'utilisation de "wiederhole" en allemand

<>
Sag, "Bitte wiederhole diesen Prozess." Затем я прошу повторить.
Denn wir sind fast am Ziel, ich wiederhole das noch mal. Мы уже почти закончили, и я повторюсь.
"Knie nieder und wiederhole es 10 oder 20 oder 15 Mal am Tag." Встать на колени и повторять 10 или 20 или 15 раз в день."
Ich sage das, weil, ich wiederhole, nichts existiert, wenn nicht aus einem guten Grund, der Grund unseres schönen Traums, unserer Zivilisation. Я говорю это, повторюсь, ничего не существует, если нет здравого смысла, нашей прекрасной мечты об этой цивилизации.
Ich wiederhole es nur, denn das ist es, was ich unentwegt verfolge, irgendwo Shunyata zu finden, die Leere. Я всего лишь повторяю, потому что именно этого я всегда придерживаюсь, чтобы найти шуньяту, пустоту.
Könnten Sie es bitte wiederholen? Вы не могли бы повторить?
Die Historie könnte sich jetzt wiederholen. Сейчас история может повториться.
Ihr wiederholt euer Repertoire niemals. Вы никогда не повторяете репертуар.
Könnte sich eine solche Krise wiederholen? Может ли такой кризис повториться?
Dies wiederholte ich acht Mal. Я повторял процедуру восемь раз подряд.
Doch Geschichte wiederholt sich nie wirklich. Но история никогда полностью не повторяется.
wir wiederholten es in England. Мы повторили это в Англии.
Leider wird diese Erfahrung zurzeit wiederholt. Увы, этот опыт повторяется.
Ich muss die deutsche Grammatik wiederholen. Мне надо повторять немецкую грамматику.
Das wiederholt sich nun in Gaza. Этот сценарий сейчас повторяется в Газе.
Und das kann man beliebig wiederholen." И ты можешь повторить это снова и снова".
Doch Geschichte wiederholt sich nie wirklich. Но история никогда полностью не повторяется.
Und das können Sie dann wiederholen. И они тоже могут намылить, смыть, повторить.
Das wiederholt sich nun in Gaza. Этот сценарий сейчас повторяется в Газе.
Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen? Вы не могли бы повторить вопрос?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !