Exemples d'utilisation de "wird" en allemand avec la traduction "становиться"

<>
Man wird sexuell sehr besitzergreifend. Вы становитесь невероятно ревнивым.
Er wird also noch größer. Он станет больше.
Die radikale Rechte wird moderat Твердые правые становятся мягкими
Und hier wird es seltsam. И здесь все становится странно.
Unser Leben wird immer mobiler. Наша жизнь становится всё более мобильной.
Warum wird die Politik einfacher? А почему становится легче решать политические проблемы?
"Was wird ihre Killerapplikation sein?" "Что же станет её первым ошеломляющим приложением?"
Die Beschäftigungslage wird zunehmend prekär. Уровень занятости становится все более нестабильным.
Die iranische Nuklearbedrohung wird global Иранская ядерная угроза становится глобальной
Das Leben wird immer komplexer. Жизнь становится всё более сложной.
Die Welt wird tatsächlich globaler. Мир, фактически, становится более глобальным.
Die Meinungsfreiheit wird zur Karikatur. Свобода самовыражения становится фарсом.
Es wird jeden Tag wärmer. Каждый день становится теплее.
Es wird verzweifelte Feindseligkeit sein. Результатом станет отчаянная враждебность.
Dieser Traum wird wahr werden. Эта мечта станет явью.
Aber es wird noch interessanter. Но дальше становится интереснее
Wird Chinas kapitalistische Revolution demokratisch? Станет ли капиталистическая революция Китая демократической?
Die Situation wird immer ernster. Ситуация становится серьёзнее.
Und wie wird man ernst? А как стать серьёзным?
Wird der amerikanische Traum europäisiert? Станет ли европеизированной "американская мечта"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !