Exemples d'utilisation de "wird" en allemand avec la traduction "стать"

<>
Er wird also noch größer. Он станет больше.
"Was wird ihre Killerapplikation sein?" "Что же станет её первым ошеломляющим приложением?"
Es wird verzweifelte Feindseligkeit sein. Результатом станет отчаянная враждебность.
Dieser Traum wird wahr werden. Эта мечта станет явью.
Wird Chinas kapitalistische Revolution demokratisch? Станет ли капиталистическая революция Китая демократической?
Und wie wird man ernst? А как стать серьёзным?
Wird der amerikanische Traum europäisiert? Станет ли европеизированной "американская мечта"?
Dann wird die Lage angespannt. Потом все стало гораздо напряженнее.
Die Konferenz wird in Kopenhagen stattfinden. Местом проведения переговоров станет Копенгаген.
Ich möchte, dass sie Krankenschwester wird." Я хочу, чтобы она стала медсестрой".
Selbst Kanada wird diese Situation aussitzen. Даже Канада не станет в этом участвовать.
Was wird aus der koreanischen Halbinsel? Что станет с Корейским полуостровом?
es wird erstmals einen ehrlichen Wettbewerb geben. конкуренция станет честной.
Jetzt seh ich - jetzt wird alles Licht! Теперь-то я понимаю, теперь мне всё станет ясно!
Ihr Vater will, dass sie Pianistin wird. Её отец хочет, чтобы она стала пианисткой.
Die Welt wird so unweigerlich wärmer werden. Мир за счет этого, конечно же, станет теплее.
Die Zukunft wird noch weniger vorherzusehen sein. Будущее станет ещё более непредсказуемым.
Mit etwas Druck - wird es eine Raute. но если немного надавить, он станет ромбом.
In der Finanzkrise wird sogar der Teufel zahlungsunfähig. Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным.
Wird sie weiterhin mild verlaufen oder schwerer werden? Останется ее характер умеренным или станет более суровым?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !