Exemples d'utilisation de "wo" en allemand
Er entfernte sich in die Tiefe der Höhle, von wo noch nie jemand zurückgekehrt war.
Он удалился в глубину пещеры, откуда никто никогда не возвращался.
Und nach draussen gehen und die Nachbarn darüber interviewen, was für Essen sie kaufen und von wo und wieso, ist eine Hausaufgabe.
А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
Sie erstiegen die höchste Stelle des Hügels, von wo aus ein Feld, ein Fluss und in der Ferne ein kleines Wäldchen zu sehen waren.
Они поднялись на самый верх холма, откуда были видны поля, река и небольшой лесок вдали.
Und ich möchte Ihnen damit eigentlich zeigen, dass wenn wir uns ansehen, wer es tut und von wo aus es getan wird, dass es dort in der Tat eine unglaubliche soziale Transformation gibt.
Я хочу показать вам, что если приглядеться, кто пользуется контактом, и откуда, из какого окружения, то выяснится, что налицо огромные социальные преобразования.
Beim Betrachten der Proportionen und Kombinationen von verschiedenen Arten von Pollen in einer Probe, können Sie sehr genau sagen, wo diese herkam.
Изучив соотношение и комбинацию различных видов пыльцы в наборе, можно очень точно определить, откуда этот набор пыльцы.
Ich unterhielt mich mit einem Biologen von Kirstenbosch, dem botanischen Garten in Kapstadt und fragte, wo diese bemerkenswerte Pflanze seiner Meinung nach herkommen.
Я разговаривала с биологом ботанического сада Кирстенбош в Кейптауне и спросила его, откуда, по его мнению, родом это выдающееся растение,
Wo verursacht Elektrizität einen Wohnungsbrand?
И как это электричество вызывает пожары в жилых домах?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité