Exemples d'utilisation de "woher" en allemand

<>
Traductions: tous104 откуда60 autres traductions44
Woher kommen unsere Fehler wirklich? В самом деле, какова причина наших ошибок?
- wissen nicht, woher sie kommen. - не знают, как они вам достались.
woher diese Redewendung teilweise kommt. в буквальном физическом смысле.
Woher werden diese Zuflüsse gespeist? Но что питает этот приток?
Woher beziehen sie ihre Eingebungen? Какие идеи находят отклик в их сердцах?
Woher holen wir uns also Inspiration? Итак, где мы ищем вдохновения?
Woher rührt diese Anziehungskraft, dieser Magie? Так в чем же заключается источник этого влечения, этого волшебства?
Woher weiß ich von diesem Auto? Как я узнал об этом автомобиле?
- "Woher soll ich das denn wissen?" - "А я почём знаю?"
Woher nehmen wir all die Ideen? Как мы разрабатываем такие идеи?
Wir werden lokalisieren, woher diese Gase kommen. Так мы обнаружим источник образования всех этих газов.
Und woher man weiß, dass das zuhause war? Как же определить домашнюю еду?
"Woher wissen Sie so viel über das Geschäft? "Как Вы узнали столько о бизнесе?
Wir wollten wissen, woher diese Art Fehler kommt. Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок.
Woher das amerikanische Produktivitätswachstum kommt, liegt auf der Hand. Источник роста производительности в США известен.
Denn wir können den Gradienten messen, woher sie kommen. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
Woher soll man wissen, was davon eigentlich wichtig ist? Как решить, что важно?
Allerdings herrscht keine Einigkeit darüber, woher das Geld kommen soll. В тоже время, аналогичное соглашение об источниках денежных средств отсутствует.
Woher wissen sie, dass es die richtige Zeit dafür ist. Как они узнают, что время пришло?
"Woher bekommst du die Kleiderbügel, die du den Reinigungen anbietest?" "Где ты собираешься взять вешалки, чтобы продать их химчисткам?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !