Exemples d'utilisation de "worden" en allemand avec la traduction "превращаться"
Traductions:
tous25764
быть17301
становиться4020
стать3140
превращаться295
получаться279
наступать73
делаться63
исполняться29
исполнять10
сделаться1
autres traductions553
Unter den kommunistischen Regimes sind Ideologien völlig instrumentalisiert worden.
Под властью коммунистических режимов идеологии превратились исключительно в средство достижения поставленных целей.
Und so einfach verwandelte ich mich von einer Frau, die diesen Kinder beigebracht worden wäre, als "behindert" zu betrachten, in jemanden, der ein Potenzial hatte, das ihre Körper noch nicht hatten.
Так, из женщины, которую этих детей приучили называть инвалидом, я превратилась в человека со сверхспособностями.
Die Macht der Umstände und die Psychologie des Bösen beschreibe ich die radikalen Wandlungen, die bei College-Studenten zu beobachten waren, die in einem Scheingefängnis, das in der Stanford University aufgebaut worden war, zufällig zugewiesene Rollen als Häftlinge oder Wärter spielten.
понимание того, как хорошие люди превращаются в злых" описывает радикальные превращения, которые произошли среди студентов колледжа, произвольно игравших назначенные роли заключенных и охранников в мнимой тюрьме, созданной в Стэнфордском Университете.
Infolgedessen wurde die Politik zu einem Glaubwürdigkeitswettbewerb.
В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
Daher sind unsere Finanzmärkte zu einem Pyramidensystem geworden.
В результате, наши финансовые рынки превратились в финансовые пирамиды.
China steht am Abgrund, ökologisches Ödland zu werden.
Действительно, Китай находится на гране превращения в экологическую свалку.
Damit die Menschen die Verteidiger dieses Waldes werden.
Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса.
Unsere reale soziale Existenz wird in Kunst verwandelt.
Наши жизни как таковые превращаются в искусство.
Und wird zum Titel meines ersten Buchs, "Inversions".
Превращается в название моей первой книги - "Inversions".
Das Werkzeug, das ich benutze wurde zum Katapult.
Инструмент, который я использовал, превратился в катапульту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité