Exemples d'utilisation de "worden" en allemand

<>
Sind Sie früher operiert worden? Вас прежде оперировали?
Meine Dokumente sind gestohlen worden. У меня украли документы.
Mir ist Geld gestohlen worden. У меня украли деньги.
Mein Pass ist gestohlen worden. У меня украли паспорт.
Turbo ist nie gefüttert worden. Турбо никогда не кормили.
Meine Tasche ist gestohlen worden. У меня украли сумку.
Sind die richtigen Hilfsmaßnahmen getroffen worden? Приняты ли необходимые меры по оказанию помощи данным странам?
Einige meiner Reporter sind verhaftet worden. Некоторых моих журналистов арестовали.
Und wie sie erreicht worden sind. И как же это произошло?
Als wären sie auseinander gezogen worden. они выглядят как разорванные на части.
Niemand war dort unten zurückgelassen worden. Вернуться смогли все.
Tom ist wegen Geschwindigkeitsüberschreitung verhaftet worden. Тома арестовали за превышение скорости.
Sie ist nicht nur wiederbelebt worden. Это не так, что её просто восстановили.
Denn inzwischen ist alles demokratisiert worden. Ведь теперь все демократизировано.
Viel mehr Menschen wären angesteckt worden. И намного больше людей постадало бы.
Ihre Anweisungen sind sorgfältig befolgt worden Ваши инструкции строго соблюдаются
Ich fühlte, dass etwas zerstört worden war. Я чувствовал, что что-то сломалось.
Dieser Satz ist noch nicht übersetzt worden. Это предложение ещё не перевели.
"Doom" ist auf einen Taschenrechner übertragen worden. "Дум" портирован на калькулятор.
Mit dieser Partnerschaft ist nie gebrochen worden. Это сотрудничество никогда не нарушалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !