Exemples d'utilisation de "zuhören" en allemand

<>
Traductions: tous133 слушать89 autres traductions44
Wollen Sie dazukommen und zuhören?" Хочешь прийти и послушать?"
Ich danke Ihnen fürs Zuhören. Спасибо и спасибо за ваше внимание.
Warum wir China zuhören sollten Читайте по губам Китая
Vielen Dank für's Zuhören. Спасибо за внимание.
Vielen Dank für Ihr Zuhören. Спасибо за внимание.
Ich möchte, dass Sie mir zuhören. Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
Ein Politiker muss dem Volk zuhören. Политик должен прислушиваться к народу.
Zweitens sollten die Politiker ihren Wählern zuhören: Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям:
Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören? Вы хотите меня послушать несколько минут?
Und Sie werden mir alle weiter zuhören. И все вы поймёте, о чём речь.
Und jemand muss Sie sehen und Ihnen zuhören. чтобы его выслушали.
Man kann zu einem Konzert gehen und Guitarrenriffs zuhören. Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах.
Er ging, weil er hoffte die Welt würde zuhören. И он поехал, потому что надеялся, что мир послушает его.
Vielleicht sollten jene im Westen ihren neuen Partnern besser zuhören. Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
Wenn wir das schaffen, würde jeder zuhören, und wir hätten Erfolg. Если мы сделаем это, то все вокруг обратят на нас внимание и мы победим.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Если Вы к нам не прислушаетесь, мы будем вынуждены применить насилие.
Nun war ich bekannt als die Frau, die nicht zuhören würde. Я получила известность как женщина, которая никого не послушает.
Ich denke gerne, dass der Grund war, dass ich gut zuhören kann. Я думаю, что он сделал это, потому что я была хорошим слушателем.
- "Ich habe nur gesagt, es wäre schön, wenn du mir mal zuhören würdest." - "Я сказал только, что было бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послушал".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !