Exemples d'utilisation de "zur zeit" en allemand avec la traduction "на данный момент"
Zur Zeit ist dieser Dezentralisierungs-Prozess kontrollierbar.
На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем.
Das Fahrzeug hat zur Zeit keinen Tüv ist aber fahrbereit
На данный момент техосмотр машины не проводился, но она на ходу.
Das ist eine der interessantesten technischen Herausforderungen, die zur Zeit die Informatik beschäftigt.
И это один из самых интересных технических аспектов, который на данный момент активно развивается в компьютерной науке.
Sylvia Browne - Danke sehr - Sylvia Browne ist zur Zeit die herausragende Vertreterin der Hellseherzunft.
Сильвия Браун - спасибо - Сильвия Браун является большим деятелем в этой области, на данный момент.
In der Tat kennt man zur Zeit nur eine Handvoll möglicher und brauchbarer Quantenalgorithmen.
В действительности, на данный момент известно немного полезных квантовых алгоритмов.
Als Ergebnis ist das Unternehmen zur Zeit die größte Telekommunikationsgesellschaft mit 3,5 Millionen Abonnenten.
В результате, на данный момент это крупнейшая телефонная компания, у которой 3,5 миллиона абонентов,
Nämlich dass zur Zeit eine Frage in der Politik wichtiger ist als alle anderen, und zwar diese:
на данный момент лишь один вопрос стоит превыше всего:
Diese Art von Sensor befindet sich auch in dem populärsten biometrischen Gerät, das zur Zeit erste Anwender findet - dem Fitbit.
Такой тип датчика - есть в точечном биометрическом приборе - одном из первый на данный момент - Fitbit
Zur Zeit habe ich in beiden Beinen eine Venenentzündung, das ist auch der Grund, warum ich nach hier oben ein bisschen Hilfe nötig hatte, zumal ich die Parkinsonsche Krankheit noch zusätzlich habe, und ein paar andere Probleme, über die ich gar nicht reden will.
На данный момент у меня флебит в обеих ногах, и потому мне была необходима небольшая помощь, чтобы сюда поднятся, потому что у меня паркинсонизм, в добавок, и несколько других проблем, о которых я умолчу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité