Exemples d'utilisation de "zurück" en allemand avec la traduction "обратно"
Raketengleiter die zurück zur Erde fliegen.
Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю.
aber voller Eindrücke kehrten wir in unser Hotel zurück
Но полные впечатлений мы вернулись обратно в наш отель.
Bitte senden Sie die falsch gelieferten Waren an uns zurück
Пожалуйста, отправьте нам обратно по ошибке отправленный в Ваш адрес груз
Dieser aggressive, fundamentalistische Weg wirft Pakistan unaufhaltsam um Jahrhunderte zurück.
Этот агрессивный, фундаменталистский путь неумолимо ведет Пакистан обратно вглубь веков.
Jetzt schicken sie also den Charakter zurück in diese Welt.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
Kommt zurück, ins Dorf, und sagt, "Was ist hier passiert?"
Он вернулся обратно, пошел в деревню и спросил:"Что за история?"
Senden Sie uns bitte die ausgefüllten und unterschriebenen Unterlagen vollständig zurück
Пожалуйста, отправьте нам обратно подписанный и заполненный комплект документов
Aber zurück zu den Phoenixinseln, die das Thema dieses Talks sind.
Но вернемся обратно к островам Феникс, которые являются темой сегодняшнего выступления.
Die Nachfahren der europäischen Siedler in Algerien flohen zurück nach Europa.
Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу.
Und damit ging ich zurück zur National Science Foundation und sagte:
И на основании этого я отправилась обратно в Национальную Научную организацию и сказала:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité