Exemples d'utilisation de "zweites" en allemand

<>
Als zweites braucht man Kenntnisse. Во-вторых, нужны люди, обладающие навыками,
Der Freund ist ein zweites Ich. Друг - второе я.
Nehmen wir nun ein zweites Land. Теперь представим вторую страну.
Dies ist daher Greenspans zweites Vermächtnis: И в этом, таким образом, заключается вторая составляющая наследия Гринспэна:
Als zweites kommt die Modifizierung unserer Emotionen. Второе, это корректировка наших эмоций.
Ein zweites Paket ist einfach nicht drin. Так что второй программы помощи просто нет в колоде.
Dies ist bereits mein zweites Jahr in Spanien. Я уже второй год в Испании.
Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt. Миссис Смит родила второго ребенка.
Browns zweites Problem ist ein Spiegelbild des ersten. Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой.
die Welt ist in ein zweites Atomzeitalter eingetreten. мир вступил в свой второй ядерный век.
Mein zweites Beispiel wendet sich an ein etwas jüngeres Publikum. Мой второй пример предназначен для более молодой аудитории.
Und ein zweites Mal greift sie Derartu Tulu, versucht sie mitzuziehen. И во второй раз Дерарту Тулу подхватывает её и пытается тянуть её за собой.
Doch ist diesmal ein Ausweg, der ein zweites Referendum ermöglicht, schwer vorstellbar. В этот раз трудно найти выход из второго референдума.
Und plötzlich müssen wir damit beginnen, unser zweites Selbst instand zu halten. И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я.
Ich habe dann mein zweites Patent bekommen - und das ist ein großes. Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый.
Mit 15 Jahren verlor ich ein Kind, ein zweites, als ich 16 war. я потеряла ребенка в 15, второго ребенка в 16.
Ein zweites Problem für Regulierer, Aufsichtsorgane und sogar Rating-Agenturen waren knappe Ressourcen. Второй проблемой для регуляторов, наблюдателей и, по сути, агентств по оценке кредитоспособности были недостаточные ресурсы.
Die andere Sache, die mit Ihnen passiert, ist dass Sie ein zweites Ich haben. Ещё мы наблюдаем появление вашего второго я.
Leslie Orgel ist immernoch ein Molekularbiologe, ein großartiger Kerl, und Orgels zweites Gesetz ist: Лесли Оргел все еще молекулярный биолог, блестящий парень, и Второй закон Оргела заключается в следующем:
Ein zweites Argument besteht darin, dass "wir nicht genug über die Wirkungen und Nebenwirkungen wissen". Второй аргумент - это то, что "мы недостаточно знаем о влиянии и побочных эффектах".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !