Exemples d'utilisation de "Consider" en anglais
Traductions:
tous55
betrachten16
denken6
bedenken3
sich bedenken3
in betracht ziehen3
an|sehen3
erwägen2
sich erwägen2
berücksichtigen1
sich berücksichtigen1
nachdenken1
autres traductions14
You should read such books as you consider important.
Sie sollten solche Bücher, die Sie als wichtig erachten, lesen.
No matter how much I consider it I do not understand.
Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht.
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen.
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.
Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
Einige Leute halten Led Zeppelin für die größte Band aller Zeiten.
"Human stupidity is endless", I say, and for this self-criticism, I consider myself an exception.
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme.
Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Diese Erfahrung leitet mich in meiner Überzeugung, dass eine Partnerschaft zwischen Amerika und dem Islam auf dem basieren muss, was der Islam ist, und nicht auf dem, was er nicht ist. Und ich sehe es als Teil meiner Verantwortung als Präsident der Vereinigten Staaten an, gegen negative Stereotypen des Islam anzukämpfen, wo immer sie auftauchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité