Exemples d'utilisation de "agreed upon" en anglais

<>
As agreed upon Wie vereinbart
We agreed to elaborate an action plan. Wir vereinbarten, ein Handlungsprogramm auszuarbeiten.
When I look back upon those days, it all seems like a dream. Wenn ich an diese Tage zurückdenke, scheint alles wie ein Traum.
We are agreed to accept his proposal. Wir sind uns einig seinen Vorschlag anzunehmen.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.
They agreed to work together on the project. Sie einigten sich für das Projekt zusammenzuarbeiten.
I came upon a friend of mine. Ich begegnete einem Freund von mir.
Most Americans agreed with President Wilson. Die meisten Amerikaner stimmten mit Präsident Wilson überein.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
We agreed to elaborate a strategy. Wir vereinbarten, eine Strategie auszuarbeiten.
May the firmament not fall upon him. Möge das Himmelsgewölbe nicht auf ihn fallen.
I asked him to come with me and he agreed. Ich bat ihn, mit mir zu kommen, und er war einverstanden.
He put the blame upon me. Er beschuldigte mich.
I agreed with him on the plan. Ich war mit ihm, den Plan betreffend, einer Meinung.
They enforced obedience upon us. Sie erzwangen Gehorsam von uns.
He nodded as much as to say that he agreed. Er nickte so oft um zu sagen, dass er zugestimmt hat.
It has slowly dawned upon us that he will not help. Allmählich wird uns klar, dass er nicht helfen wird.
We got along almost ten years but she agreed. Wir verstanden uns fast zehn Jahre, aber sie stimmte zu.
Never rely too much upon others. Verlass dich nie zu sehr auf andere.
She agreed that she would pay half the rent. Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !