Exemples d'utilisation de "allowable noise level" en anglais

<>
I won't lower myself to his level. Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.
The noise distracted him from studying. Der Lärm lenkte ihn vom Lernen ab.
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level. Ich hätte nicht gedacht, dass sein Verhalten auf so ein unmögliches Niveau absinkt.
The noise of the heavy traffic kept me awake all night. Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.
The water rose to a level of 10 meters. Das Wasser stieg auf einen Pegelstand von zehn Metern.
I can no longer stand this noise. Ich halte nicht mehr diesen Lärm aus.
My level 9 barbarian has died. Mein Stufe-9-Barbar ist gestorben.
Have your soup without making noise. Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen.
I won't stoop to his level. Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.
It's bad manners to make a noise when you eat soup. Es sind schlechte Manieren, ein Geräusch zu machen, wenn du Suppe isst.
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. Ich möchte in China studieren, um mein Chinesisch auf ein höheres Niveau zu bringen.
I was woken up by the noise of the traffic outside. Ich bin durch den Lärm des Straßenverkehrs wach geworden.
We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms. Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
I couldn't put up with that noise any longer. Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view. Wenn ich mit ihm Esperanto spreche, habe ich das Gefühl, dass wir auf dem gleichen Niveau sind, jedenfalls was die Sprache angeht.
The loud noise is driving me crazy. Der laute Lärm macht mich verrückt.
The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level. Die Spitze des Berges ist ungefähr 2000 Meter über Normalnull.
The residents made complaints about the noise. Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm.
The level of the river rose little by little. Nach und nach hob sich der Wasserstand des Flusses.
Suddenly, the door closed with a loud noise. Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !