Exemples d'utilisation de "appear as plaintiff" en anglais

<>
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her. Ich hoffe, dass Emi bald auftaucht. Ich habe es satt, auf sie zu warten.
She didn't appear to recognize me. Sie schien mich nicht wiederzuerkennen.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Diese Erfahrung leitet mich in meiner Überzeugung, dass eine Partnerschaft zwischen Amerika und dem Islam auf dem basieren muss, was der Islam ist, und nicht auf dem, was er nicht ist. Und ich sehe es als Teil meiner Verantwortung als Präsident der Vereinigten Staaten an, gegen negative Stereotypen des Islam anzukämpfen, wo immer sie auftauchen.
Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear. Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.
You have to appear in person. Sie müssen persönlich erscheinen.
Speak of the Devil and he doth appear. Wenn man vom Teufel spricht...
The "kebab murders" appear to be solved. Die „Döner-Morde“ scheinen aufgeklärt zu sein.
He was summoned to appear in court. Er wurde vor Gericht zitiert.
That would appear to be correct. Das scheint wohl richtig zu sein.
Their view of life may appear strange. Ihre Weltanschaung mag merkwürdig erscheinen.
Under a microscope, some viruses appear quite beautiful. Unter dem Mikroskop sehen manche Viren wunderschön aus.
The results of the election will appear in the evening paper. Die Wahlergebnisse werden in der Abendausgabe stehen.
She failed to appear. Sie ist nicht erschienen.
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread. Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
His new book will appear next month. Sein neues Buch erscheint im nächsten Monat.
Speak of the devil and he is sure to appear. Wenn man vom Teufel spricht...
He failed to appear Er ist nicht erschienen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !