Sentence examples of "clear conscience" in English

<>
She had a clear conscience. Sie hatte ein reines Gewissen.
A clear conscience is the sure sign of a bad memory. Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
It is not clear who wrote this letter. Es ist nicht klar, wer diesen Brief geschrieben hat.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
It became clear that she had told a lie. Es stellte sich heraus, dass sie gelogen hatte.
His conscience stung him. Er hatte Gewissensbisse.
It is clear that we cannot live without air. Es ist klar, dass wir nicht ohne Luft leben können.
Don't obtain wealth at the expense of your conscience. Erlange keinen Reichtum, wenn du dein Gewissen aufopfern musst.
Torajiro made it clear that he was in love with me. Torajirō ließ keinen Zweifel daran, dass er in mich verliebt war.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
It is not clear when the man was born. Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde.
His conscience suddenly awoke in him. Plötzlich erwachte sein Gewissen in ihm.
Everything is clear. Alles ist klar.
He felt the pricks of conscience. Er verspürte Gewissensbisse.
Clear off the table. Räum den Tisch ab.
Conscience grows from language, so be careful about what you write or translate in here. Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
The difference between the two versions isn't clear. Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
In clear weather one can see Mount Fuji from here. Bei klarem Wetter kann man von hier aus den Berg Fuji sehen.
I hear you loud and clear. Ich höre dich laut und klar.
Is that clear? Ist das klar?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.