Exemples d'utilisation de "completely different" en anglais
This year's fashions are completely different to last year's.
Die diesjährige Mode ist ganz anders als die von vorigem Jahr.
My opinion is completely different from yours.
Meine Meinung unterscheidet sich gänzlich von deiner.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
I suppose it's different when you think about it over the long term.
Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes.
She gave me a necktie which was completely to my liking.
Sie schenkte mir eine Krawatte, die genau meinem Geschmack entsprach.
Imogen of the Internet is translating the works of Shakespeare into her own secret language, which completely consists of animated GIFs from the 90s.
Imogen aus dem Internet übersetzt Shakespeares Werke in ihre eigene Geheimsprache, die vollständig aus animierten GIFS aus den Neunzigern besteht.
No nation can exist completely isolated from others.
Keine Nation kann existieren, wenn sie ganz isoliert von anderen ist.
Obviously that's different for men and women.
Das ist augenscheinlich bei Männern und Frauen unterschiedlich.
This flower is found in different parts of Hokkaido.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido.
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité