Exemples d'utilisation de "last will and testament" en anglais

<>
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.
A week before she died she changed her will and left her entire fortune to her dog Pookie. Eine Woche bevor sie starb hat sie ihr Testament geändert und ihr ganzes Vermögen ihrem Hund Pookie vermacht.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Vorhersagen sagen, was geschehen wird, um dann zu erklären, warum es nicht eintraf.
It will get warmer and warmer. Es wird wärmer und wärmer werden.
He will leave Tokyo and come to Kansai in June. Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen.
I will go between you and your father. Ich möchte zwischen dir und deinem Vater gehen.
There will he find an Egmont and an Orange, the brave warriors of Emperor Charles, as wise in council as they are formidable in the field. Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
Will you read my essay and correct the mistakes, if any? Würdest du meinen Aufsatz lesen und gegebenenfalls die Fehler korrigieren?
Moderate exercise will refresh both mind and body. Moderater Sport erfrischt Körper und Geist.
If you ask her too directly whether she has a friend, she will become suspicious and answer: "Why did you ask me that?". Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".
The new tunnel will link Great Britain and France. Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.
The machine will save you much time and labor. Das Gerät wird Ihnen viel Zeit und Arbeit ersparen.
The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love. Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
Always do right. This will gratify some people and astonish the rest. Mache immer das Richtige. Das wird einige erfreuen und den Rest erstaunen lassen.
Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.
I will write down your name and address. Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben.
In USA, airplanes have bankrupted the railways; the same will happen with Esperanto and English. People just don't know, which one is the railway. In den USA haben die Flugzeuge die Eisenbahnen in den Bankrott getrieben, dasselbe wird mit Esperanto und dem Englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die Eisenbahn ist.
First of all, I will ask you a few questions and then examine you. Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen.
Someday the USA will elect a woman president, and it won't be pretty. Eines Tages werden die USA eine Frau zum Präsidenten wählen, ... und das wird nicht ohne sein.
This app will let you sync your photos and music between all your devices. Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !