Exemples d'utilisation de "make good sense" en anglais

<>
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Übersetze den Satz, den du übersetzen willst. Lass dich nicht von den Übersetzungen in andere Sprachen beeinflussen.
He will make a good team captain. Er wird ein guter Mannschaftskapitän sein.
Mary will make a good nurse. Mary wird eine gute Krankenschwester sein.
He'll make a good lawyer sooner or later. Er wird früher oder später ein guter Anwalt sein.
You would make a good diplomat. Du würdest einen guten Diplomaten abgeben.
There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake. Heutzutage gibt es mehr Buddhisten in Deutschland als Menschen, die wissen wie man einen guten Schokoladenkuchen macht.
You'd make a good diplomat. Du würdest einen guten Diplomaten abgeben.
He'll make a good husband. Er wird ein guter Ehemann sein.
I want to know how he manages to make such good use of his time. Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen.
Make a few good friends and stick to them. Schließe einige wenige Freundschaften und halte dich an diese.
Moderate exercises will make us feel good. Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich.
Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win by fearing to attempt. Unsere Zweifel sind Verräter und häufig die Ursache für den Verlust von Dingen, die wir gewinnen könnten, scheuten wir nicht den Versuch.
How can you make your way in life without a good education? Wie kann man ohne eine gute Bildung Erfolg im Leben haben?
I just can't make sense of all this nonsense. Ich werd einfach nicht schlau aus diesem Unsinn.
That doesn't make sense. Das ergibt keinen Sinn.
This message doesn't make sense. Diese Nachricht ergibt keinen Sinn.
Does this make sense to you? Macht das einen Sinn für Sie?
If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense. Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
Can you make sense of what he says? Begreifst du, was er sagt?
What is he talking about? It just doesn't make sense. Über was spricht er? Es macht einfach keinen Sinn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !