Exemples d'utilisation de "middle ages" en anglais

<>
The cathedral dates back to the Middle Ages. Die Kathedrale geht auf das Mittelalter zurück.
We must go back to the Middle Ages to trace the origin. Wir müssen zurück ins Mittelalter gehen, um den Ursprung zu verfolgen.
The classical periodization of history studies in Ancient times, the Middle Ages and Modern Era is based on a Eurocentrist world view. Die klassische Periodisierung der Geschichtswissenschaft in Antike, Mittelalter und Neuzeit basiert auf einem eurozentrischen Weltbild.
Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule. Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes, — aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. Der Krankenwagen hatte in der Mitte der Avenue eine Panne.
It's been quite ages since we last met. Ein Menschenalter ist ins Land gegangen, seit wir uns das letzte Mal sahen.
He fainted in the middle of his speech. Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden.
I haven't seen her for ages. Ich habe sie schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen.
The bridge is so made that it may open in the middle. Die Brücke ist so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnen lässt.
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. Zum ersten Mal seit Ewigkeiten gab es in Kyoto schweren Schneefall.
Germany is in the middle of Europe. Deutschland liegt mitten in Europa.
New Order of the Ages Neuordnung der Zeit.
The library is in the middle of the city. Die Bibliothek ist im Stadtzentrum.
How are you doing? I haven't seen you in ages! Wie geht es dir? Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen!
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. Der Gärtner pflanzte einen Rosenbaum mitten in den Garten.
It's been ages since we last met. Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
The Cold War also affected the Middle East. Der Kalte Krieg hatte auch Auswirkungen auf den Mittleren Osten.
I haven't seen you for ages. Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder.
"But that's ridiculous!" Dima protested. "Kopeks haven't been around in ages! And 0.99 isn't even a natural number!" "Aber das ist doch lächerlich!" protestierte Dima. "Kopeken sind doch schon seit Ewigkeiten nicht mehr im Umlauf! Und 0.99 ist ja noch nicht mal eine natürliche Zahl!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !